当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 和你共读:《傲慢与偏见》意语版(7)

和你共读:《傲慢与偏见》意语版(7)

推荐人: 来源: 阅读: 8.67K 次

浮躁世间,“没有对方鼓励就肯钟情的人,可惜太少了。"

padding-bottom: 56.41%;">和你共读:《傲慢与偏见》意语版(7)

In quasi ogni affetto c'è tanta parte di gratitudine, o di vanità, che non c'è da fidarsi a lasciarlo in balia di se stesso. Tutti possono dare la via liberamente a un sentimento e l'inclinazione verso qualcuno è più che naturale, ma sono pochi coloro che hanno abbastanza cuore da innamorarsi veramente senza alcun incoraggiamento.

任何一段感情中,大都免不了感恩心或是虚荣感的存在,完全顺其自然,是很难成就一段姻缘的。一段感情开始总是很容易……某人对某人有了些好感,本是极其自然的一回事;只可惜,没有对方鼓励而自己就肯钟情的人,简直太少了。

词汇解析:

gratitudine

[s.f.]感激, 感谢, 感恩

essere in balia di qlcu.

受某人支配,听任某人摆布了

inclinazione

[s.f.]倾向;爱好

incoraggiamento

[s.m.]鼓励,鼓舞