当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:当心碰到脑袋

中式英语之鉴:当心碰到脑袋

推荐人: 来源: 阅读: 1.13W 次

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:当心碰到脑袋

132. 当心碰到脑袋。


[误] Take care of your head!


[正] Mind your head!


英语里提醒别人注意可以说:Take care! /Look out! /Be careful! 等,但 take care of 却表示“照顾,照料(某人或某物)”。而 mind 用作及物动词时表示“注意,留心,当心”,也有提醒注意的意思。如:Mind the wet paint(当心,油漆未干)等。