• 口译备考练习材料 人事部设立三级口译考试的目的是取代现有的翻译职称考试,取得三级口译证书相当于获得助理口译的职称(相当于学理工科的人获得助理工程师的职称)。对于学英语的学生来说,三级口译证书比起其他证书来具有更高的实用性。接下......

  • 日语口译实战练习:灵活使用寒暄语 挨拶(あいさつ)意为寒暄、致意、问候,指的是人与人在见面或者分别的时候,互相交换的礼节上的动作或语言。用好寒暄语可以有效地促进人与人之间的交流、增进对彼此的好感。在口译中,寒暄语尤其重要,需要译员熟练掌握两个国家......

  • 英语口译经典必背句型:展会开幕式 不论你是参加英语口译考试,还是其他口译实战,有些句型你可以拿来进行参考。在不同的场合下,特定的环境下,句子的架构当然有所不同。就比如说展会开幕式这种环境下,有没有一些经典的必备句型呢?想知道的朋友往下看看吧!1.It......

  • 商务英语口译有什么技巧 商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。因此,建议在开设商务英语口译课程中,以培养学生的商务口译能力,拓展学生的语言应用能力和知识为目......

  • 日语口译实战练习23:見積りを依頼する 見積りを依頼する意为委托估价。在这种场景中最常用的一句话就是:御見積もりをお願いします(请给我提供一个估价),当然还有其它各种各样的说法,不过都万变不离其中。同时还需要注意ください等敬语表达前的动词接续,尽量不要......

  • 上海中级口译教材参考 上海中级口译教材参考:1、考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。2、考试的指定培训教材:《中级听力教程》(周国强编著),《中级阅读教程》(陈汉生编著),《中级翻译教程》(孙万彪、......

  • 日语口译词汇:单元—17 イメージアップ【名词】释义:提升形象 アイデンティティ【名词】释义:身份 パラシュート【名词】释义:降落伞>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全......

  • 日语口译实战练习12:工場見学での会話 工場見学意为工厂参观。在参观工厂时,需要提前准备一些技术性的知识。工厂方面应提前把相关的安全规定、保密措施告诉给客人,以免出现不必要的麻烦。译员还可以了解客人的兴趣所在,适当协调参观的内容和形成,并利用好问答......

  • 日语口译词汇:单元—28 ボーダレス【名词】释义:无国界 ジュネーブ【名词】释义:日内瓦 強制送還 きょうせいそうかん【名词】释义:强制遣送回国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演......

  • 【口译实践】中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明 JointStatementbytheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaandtheGovernmentoftheFederalRepublicofNigeria中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明January11,20172017年1月11日TheGovernmentofthePe......

  • 口译考研高考J.TEST:日语实用课程大盘点 口译笔译CATTI日语二级笔译【名师班】名师授课,结合历年真题,时事资料,权威真题,帮助切实掌握翻译水平,应试能力!>>查看课程详情 CATTI日语三级笔译名师班名师授课,结合历年真题,时事资料,权威真题,帮助切实掌握翻译水平,应试能......

  • 口译笔译直译的几大常见误区 “直译”与“意译”这两种翻译方法在实际翻译过程中应用最普遍,是最常见的两种翻译方法。直译是我们比较常用的一种方法。但是,过分的直译可能会使原句的意思出现错误,甚至和原句背道而驰。今天,就说一下直译的误区。一......

  • 日语口译词汇:单元—66 修学旅行【名词】释义:修学旅行 学生募集【名词】释义:招生 入試テクニック【名词】释义:应试技巧>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书......

  • 英语口译备考:中国古代谚语、成语、典故 中国古代的谚语、成语或者典故都是中华文化的精粹,是千百年流传下来的文化,有其特定的意义与标志。而在英语翻译中,如果面对这些传统文化知识,我们又该怎么办呢?有其在英语口译中,又该怎么表达呢?下面就一起来看看吧。天生......

  • 日语口译词汇:单元—5 訳すやくす【他五】释义:翻译;解释例句:この詩は文字どおりには[訳せ]ない。这首诗不能直译。易混淆词语:話さ|伝え|話せ 翻訳ほんやく【名】【他サ】释义:笔译例句:この小説はフランスの原書から翻訳したものだ。这篇小说......

  • 日语口译词汇:单元—12 パラリンピック    【名】释义:残奥会例句:今回のパラリンピックには、147カ国・地域からおよそ4000人の選手が参加する。本次残奥会将有147个国家、地区约4000名选手参赛。易混淆词语:セクシ|ホワイトカラー|ニュー......

  • 日语口译词汇:单元—50 紙幣【名词】释义:纸币 金利【名词】释义:利率小切手【名词】释义:支票>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收!口译课程推荐:沪江......

  • 英语笔译和口译哪个好就业 笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,......

  • 法语口译翻译介绍 学法语的辛酸只有真正认真学习过的人才知道,正所谓天南地北双飞客,一枝梨花压海棠,今天我们来聊一聊这个问题。 巴黎高翻的释意法诞生于1970年间,两位理论提出者,DanicaSeleskovitch和MarianneLederer从会议口译的经验中......

  • 日语口译初学者究竟从何练起 系统学习,日语口译初学者究竟从何练起?专业训练方法,是需要长时间的积累和系统学习的。但其实,口译能力的提升不仅仅是以上两点,反应能力的培养也同样十分关键。因此,今天将向大家介绍一个专业的训练方法,来帮助大家切实有......

  • 口译备考的典型例句 口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。以下是在口译学习中经常用到的几个典型例句:Thisisthesimilarca......

  • 日语口译词汇:单元—24 山場 やまば【名词】释义:关键时刻,紧要关头 国際協力【名词】释义:国际合作 先頭 せんとう【名词】释义:前头,前排>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译......

  • 口译备考知识:常用谚语 由于各个国家文化风俗不同,所以语言的表达也是经过漫长岁月的锻造与完善。每个国家都有属于自己文化体系的特别表达方式,谚语就是其中之一。在英语口译中,如果对待这些特别的知识呢?下面我们就一起看看这些常用的谚语翻......

  • 2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇) 汉译英第一篇:本文选自李源潮在非洲孔子学院联席会议开幕式上的讲话高兴出席非洲孔子学院会议。刚才的开场秀充满了非洲特色,同学们的表演有点有很多中国文化元素。大家知道孔子是中国两千多年前伟大的思想家,教育家。中......

  • 10个口译翻译干货分享 口译虽然对于普通人来说并不常见,但对于想成为翻译的人来说,这是必须要通过的关卡。对于口译来说,大家需要学习需要了解的东西实在太多,大家只有不断的积累才可以。下面是口译翻译时的几个方法,看看有没有适合你的。一、同......