当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】恒大破产会不会引发全球金融危机?专家:可能性不大

【有声】恒大破产会不会引发全球金融危机?专家:可能性不大

推荐人: 来源: 阅读: 2.93W 次


중국 부동산 기업 헝다그룹 파산 가능성과 중국 정부 규제 문제가 부각되면서 투자자 셈법이 복잡해졌다. 중국에 투자를 해도 되는지, 2008년 리먼브라더스 사태처럼 전 세계 증시가 흔들리지는 않을지, 포트폴리오를 어떻게 조정해야 하는지 등 고민이 깊어진다. 전문가들은 중국 증시가 폭락하거나 글로벌 시장으로 악영향이 확산될 가능성은 크지 않다는 의견을 낸다. 다만 중국 정부가 규제하는 산업은 피하고 적극적인 육성 정책을 펼치는 산업 위주로 포트폴리오를 재편해 리스크를 줄이라고 조언한다.

恒大集团(中国房地产企业)面临破产危机、政府加强行业监管让众多投资者们手足无措。投资者开始考虑起各种问题,比如中国现在还适合投资吗,会不会像08年雷曼事件那样引发全球股市大动荡,如何构建投资组合等等。但是专家们却认为中国股市暴跌或是引发全球股市动荡的可能性并不大。不过专家们也建议投资者们应避开政府重点监管行业,以政府大力扶持产业为主构建投资组合,从而减少投资风险。

【有声】恒大破产会不会引发全球金融危机?专家:可能性不大

증권가는 헝다그룹 사태가 중국 시장 전체 혹은 글로벌 증시 전체 하락으로 이어질 확률은 낮다고 본다. 중국 국책은행이 주 채권자고 파생상품으로 연결되지 않았으며 중국 내 투자가 대부분이라는 이유에서다. 정정영 한화투자증권 애널리스트는 “헝다 사태로 글로벌 투자자 사이에서 중국 시장에 대한 신뢰가 일부 훼손된 것은 맞다. 하지만 중국 경제 전반으로 리스크가 확산될 것이라는 우려는 과하다. 최근 글로벌 주식 시장 조정은 테이퍼링, 금리 인상 등 복합적인 요소에 의한 현상이다. 헝다 사태가 유일한 원인은 아니었다”고 설명했다.

证券界认为恒大危机并不会造成中国股市乃至全球股市下跌。做出如此判断的原因在于中国政策性银行为主债权人,除去金融衍生产品外,大部分投资都来自中国国内。韩华投资证券的证券分析师郑政英(音译)表示:“恒大危机的确一定程度上破坏了全球投资者对中国市场的信任。但是近期全球股市大幅调整是美联储削减购债计划,利率上调等多方面因素导致的。恒大事件只是原因之一。

그럼에도 당분간 리스크 관리는 필요하다는 것이 중론이다. 장기적으로 보면 중국이 여전히 잠재력이 큰 투자처지만 단기간은 변동성이 이어질 수 있다. 헝다그룹 사안이 완전히 종결되기까지는 시간이 걸릴 수밖에 없다. 헝다그룹은 2022년 77억달러, 2023년 108억달러, 2024년 34억달러, 2025년 61억달러 규모 채무를 갚아야 한다. 헝다그룹이 자회사가 보유한 은행 지분 일부를 매각하는 등 현금을 확보하고 부채 문제를 해결하려고 시도하고 있지만 불확실성이 당분간 지속될 전망이다.

结论就是近期投资者必须要做好风险管理。从长远的角度来看中国市场仍具有非常大的潜力。但是短期内市场动荡还将持续一段时间。因为恒大事件想要彻底结束肯定也需要时间。恒大需在2022年偿还77亿美金,2023年108亿美金,2024年43亿美金,2025年61亿美金的债务。虽说恒大将子公司恒大南昌持有的盛京银行股份抛售套现,试图解决负债问题,但短期内恒大仍面临极大不确定性。

더불어 중국 정부는 플랫폼, 게임, 사교육, 엔터테인먼트, 부동산 등 여러 분야에서 규제 수위를 높이고 있다. 규제가 강화되는 업종은 피하고 정부가 육성 정책을 펼치는 섹터는 유지 혹은 확대하는 전략이 적절하다는 분석이 나오는 배경이다. 박석중 신한금융투자 애널리스트는 “중국 주가지수를 따라가는 전략보다는 정부가 정책적으로 지지하고 수요 회복이 동반된 산업으로 포트폴리오를 구성하는 전략이 필요하다. 그린(친환경), 전기차, 반도체, 소비가 여기에 해당하는 주요 섹터”라고 설명한다.

另一方面,中国政府加强了对平台、游戏、教育培训、娱乐、房地产等多个领域的监管。这也是专家们建议投资者们应避开政府重点监管行业,选择保持或扩大对政府大力扶持板块投资的原因。新韩金融投资的证券分析师朴石忠(音译)表示:“与其跟着股价指数走,不如选择有政府政策支持的产业来构建投资组合。可以重点关注一下环保、新能源汽车、半导体这几个板块。”

구체적인 종목으로는 친환경 부문에서는 융기실리콘자재와 통위가 언급된다. 융기실리콘자재는 태양광 기업이다. 잉곳(태양광 패널 원재료 폴리실리콘을 녹여 기둥 형태로 만든 것)부터 웨이퍼, 셀, 모듈까지 모두 생산하고 태양광 발전소 건설 사업도 보유했다. 웨이퍼와 모듈 부문에서 특히 두각을 나타낸다. 2020년 기준 글로벌 출하량 1위다.

比如环保板块的“隆基股份”和“通威股份”。隆基股份是一家光伏企业,主要生产单晶铸锭(融化多晶硅制成方型)、单晶硅片、太阳能电池、光伏组件等。隆基股份还投资建设了光伏发电项目,在单晶硅片、太阳能电池这一块业绩非常突出,是20年全球出货量第一。

강효주 KB증권 애널리스트는 “상반기 중국이 수출한 모듈은 44.2GW로 전년 동기 대비 24.2% 늘었다. 융기실리콘자재는 상반기 모듈 출고량 1위를 기록했다. 이익률 개선도 기대된다. 저가 제품 수주 물량 대부분을 상반기에 소화했다”고 분석했다.

KB证券的证券分析师姜孝株(音译)表示:“今年上半年中国组件出口量达到44.2GW,比去年同期增长24.2%。其中隆基股份位列行业首位。毛利率也有望得到提升。且在上半年已经交付了去年的大部分低价订单。”

통위는 태양광 패널을 만들 때 쓰는 폴리실리콘을 생산하는 기업이다. 생산설비를 늘리고 있다는 점이 투자 포인트다. 백승혜 하나금융투자 애널리스트는 “2020년 기준 폴리실리콘 생산 가능량이 8만t이었는데 올해 말 18만t으로 두 배 이상 늘어날 예정이다. 증설 계획이 차질 없이 진행되면 원가 절감을 통해 업계 1위 입지를 공고히 다질 수 있을 전망”이라고 내다본다.

通威股份是一家硅料生产企业。生产设备增加足以吸引投资者。HANA金融投资的证券分析师白胜慧(音译)表示:“通威20年高纯晶硅产能为8万吨,到了21年底预计能达到18万吨,实现两倍增长。如果增产计划顺利进行的话,通威就能通过降低成本稳坐业内第一的宝座。”

전기차 섹터에서는 BYD와 지리차를, 반도체 부문에서는 파운드리(반도체 위탁생산) 화홍반도체를 눈여겨보라는 조언이 나온다. 이동연 한국투자증권 애널리스트는 “BYD는 전기차 완성차 판매 실적이 좋고 2차 전지 외부 판매가 확대될 것으로 예상된다. 지리차는 최근 선보인 프리미엄 전기차 브랜드 ‘지커’가 성장을 이끌 전망이다. 화홍반도체는 자동차용 반도체를 비롯한 특수 반도체 수요가 증가하며 수혜를 입을 것으로 기대된다. 12인치 공장(팹) 가동률과 생산능력(capa)도 예상보다 빠르게 오르고 있다”고 설명했다.

新能源汽车模块推荐“比亚迪”和“吉利汽车”,半导体模块推荐“华虹半导体”。韩国投资证券的证券分析师李东延(音译)表示:“比亚迪新能源汽车销量不错,电池出货量预计也将不断增加。而最近吉利汽车推出的高端电动汽车品牌‘Zeekr’也有望拉动增长。随着汽车半导体等特殊半导体材料需求增加,华虹半导体也将从中获益。12英寸芯片的工厂设备利用率和产能都在加速上升。”

내수 소비 시장은 정부 소비 진작 정책에 힘입어 상승 기류를 탈 듯 보인다. 4분기 광군제와 쌍십이절 등 대규모 할인 행사가 있다는 것도 긍정적인 의견을 뒷받침한다. 내수 소비는 올해 3월 발표된 제14차 5개년(2021~2025년) 경제·사회 발전 계획에서도 중요한 축을 담당한다.

中国政府出台多项政策刺激消费,第四季度还有像双十一这样的大型购物节,内需经济有望逐步回温。3月发布的《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》中也重点强调了需坚持扩大内需形成强大国内市场。

정정영 애널리스트는 “10월 중국 최대 연휴인 국경절 연휴가 있다. 2022년 베이징 올림픽 개막일도 다가온다. 도쿄 올림픽처럼 무관중 대회를 개최하지 않으려면 팬데믹을 안정시키고 대면 경제를 활성화해야 한다. 코로나19 재확산 가능성이 있지만 중국인 80% 이상이 1회 이상 백신을 접종했다”고 설명했다.

证券分析师郑正英(音译)表示:“10月中国迎来国庆长假。2022年北京冬奥会开幕在即。本次冬奥会如果不想像东京奥运会一样采取无观众形式举办的话,中国必须得做好疫情防控,刺激线下消费。虽然此举可能会导致疫情扩散,但80%的中国人已打至少一剂次新冠疫苗。”

대표적인 내수 종목 귀주모태와 오량액은 최근 들어 주가가 상승세를 탄다. 9월 29일 종가 기준 각각 1개월 상승률 16.82%, 8.42%를 기록했다. 두 기업 모두 백주(고량주)를 만든다. 상반기 양호한 실적을 기록한 데다 소비 대목인 국경절을 앞두고 형성된 기대감이 상승세를 이끈 것으로 분석된다.

近期,内需板块的代表选手-“贵州茅台”和“五粮液”的股价呈现上涨趋势。截止9月29日,近一个月内两家收盘价分别上涨了16.82%,8.42%。贵州茅台和五粮液都是酒类企业。因为上半年表现不错,加上即将到来的国庆消费旺季,预计会带动股价持续上升。

플랫폼을 비롯해 규제 대상으로 지정된 산업은 중국 정부가 규제를 완화하려는 신호를 보낼 때까지 기다린 후 매수하는 전략이 적절하다는 의견에 무게가 실린다. 단, 언제쯤 규제 완화 시그널이 나올지에 대해서는 전망이 엇갈린다. 한쪽에서는 12월 열리는 중앙경제공작회의 전후로 중국 정부가 규제를 풀어주려는 움직임을 보일 가능성이 크다고 분석한다. 중앙경제공작회의는 중국 지도부가 한자리에 모여 한 해 경제 흐름을 돌아보고 다음 해 경제 정책의 방향을 정하는 회의다.

目前中国政府正在加强对部分行业领域的监管。专家建议在政府放宽监管后,可以选择投资投资相关板块。但是政府何时才会放出信号,专家们对此意见不一。一部分人认为政府很有可能在12月召开中央经济工作会议前后将放宽监管要求。中央经济工作会议是中国中央指导部判断当前经济形势和定调第二年宏观经济政策风向标的会议。

반면 한쪽에서는 중국 정부가 당분간 강한 규제를 이어갈 것이라고 내다본다. 시진핑 중국 국가주석이 지속적으로 공동부유를 강조하는 만큼 단기간에 규제를 풀어줄 확률이 낮다는 분석이다. 그간 중국은 ‘능력 있는 자가 먼저 부자가 되라’는 ‘선부론(先富論)’을 주축으로 경제 정책을 펼쳐왔다. 하지만 빈부 격차가 심각해지자 공정한 경쟁, 부의 재분배에 무게를 두는 공동부유론으로 노선을 바꿨다. 이와 함께 규제 강화 기조를 이어가고 있다. 8월 말 열린 ‘공산당 중앙전면개혁심화위원회 제21차 회의’에서도 시진핑 주석은 “반독점 단속 강화와 공정경쟁 정책 심화는 사회주의 시장경제 체제를 개선하기 위한 요구조건”이라고 말하며 규제를 강화하겠다는 의지를 내비쳤다. 오재영 KB증권 애널리스트는 “내년 시진핑 주석 3연임 전까지는 규제가 추가로 발표될 가능성이 높다. 정책 불확실성이 이어질 것”이라고 내다본다.

另一部分人认为中国政府短期内不会放宽监管。因为中国国家主席习OO一直强调的都是共同富裕,所以短期内放宽监管的概率极低。中国一直以来都是在“让一部分人先富起来”的“先富论”的基础上制定经济政策。但是随着贫富差距越来越大,就开始转向走公平公正、财富再分配的共同富裕论道路。与此同时政府也开始持续加强监管。8月末习OO主持召开中央全面深化改革委员会第二十一次会议强调:“强化反垄断,深入推进公平竞争政策实施,是完善社会主义市场经济体制的内在要求。”透露“严监管”决心。KB证券的证券分析师吴宰寅(音译)表示:“明年习OO主席三届连任前,政府极大可能加强对更多行业的管制,政策仍有不确定性。

국내 업종 중 중국 부동산 섹터와 주가 연관성이 높은 업종은 당분간 피해야 한다는 조언도 새겨들음직하다. 이재만 하나금융투자 애널리스트는 “중국 부동산은 투자 경기와 연관성이 높다. 중국 부동산 섹터 주가가 하락하면 국내 기계, 조선, 건설과 같은 산업재 섹터 주가가 빠질 가능성이 있다. 중국 부동산 경기 악화가 가계 소비 심리 악화로 이어진다면 국내 호텔, 레저, 화장품, 의류까지도 부정적인 여파가 확산될 확률이 있다”며 주의를 당부했다.

专家还建议暂时不要投资中国房地产或者与房地产相关的行业。HANA金融投资的证券分析师李宰满(音译)表示:“房地产和投资环境息息相关。一旦中国地产股下跌,很有可能导致韩国机械、造船、建设等工业板块股价下跌。中国房地产经济恶化,进一步影响到家庭消费心理的话,韩国的旅游住宿业、娱乐业、化妆品行业、服装行业都会受到影响。

今日词汇:

규제【名词】规制 ,管制 ,限制 ,管控

부각되다【自动词】成为 ,凸现为

포트폴리오【名词】有价证券

조정하다【他动词】调整 ,调节 ,协调

육성【名词】培养 ,培育 ,养育

句型语法:

-N보다

“-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。

1.비행기가 기차보다빨라요.

飞机比火车快。

2.동생이 언니보다더 커요.

妹妹比姐姐还高。

3. 백화점이 시장보다더 비싸요.

百货商店比市场还贵。

4. 오늘이 어제보다더 더워요.

今天比昨天更热。

5.사과보다딸기를 더 좋아해요.

比起苹果,我更喜欢草莓。

-을/를 통해서

表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。

아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.

通过认识的人知道了电话号码。

두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.

通过两个人的字可以比较出差异。

相关阅读:

韩国房地产韩语用语整理

盘点韩国娱乐圈房地产投资失败的明星

韩语分类词汇:最全面的股市证券类专业词汇

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载