法语每日一句:“这太棒了”法语怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
C'est tellement génial !
这太棒了!
【沪江法语注解】
在这里跟大家讲讲与tellement相似的其他几个法语词的区别:
si
adv 如此地
修饰形容词,与却连用时表示如此……以至于,修饰形容词
Ce probleme est si facile !
这问题那么容易!
Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.
这箱子太沉了我拿不了。
aussi
adv 也,一般,修饰形容词
Cette question est aussi simple.
这问题也很简单!
autant
adv 同样多,这么多
单独做状语修饰名词或与que连用表示与什么什么一样多
Comment peut-il mange autant ?
他怎么能吃那么多?
Il travaille autant que moi !
他和我干的一样多!
tant
adv 如此,那么多 单独做状语修饰动词,
或与de连用后加名词表示那么多的什么东西。
与que连用还有很多意思,大家感兴趣可以去查查字典。
Elle l'aime tant !
她是那么爱他!
Il a tant de livres !
他有那么多书!
tellement
adv 形容词tel的副词形式
tel adj 这样的
une telle personne
这样的一个人
tellement 这样的(没有多的意思)
Il est tellement gentil.
他是那么的客气。
可以与que连用,修饰形容词或副词
Ce pays a tellement change que je ne puis en croire mes yeux.
这个地方变化那么大,我都不敢相信自己的眼睛了。
回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——
法语每日一句:“相信我们吧”法语怎么说?>>
法语每日一句:“祝您好胃口”法语怎么说?>>
声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。