俄语人必看!“可能”的12种说法!
不论是现实对话还是在文章写作中,我们常常需要借助一些单词或短句来表达我们对某事的不确定语气。
那么学了这么久俄语的你,俄语中与“可能”“大概”有关的单词或句式你能说出几种呢?
一篇文章,我们一起来盘点俄语中“可能”的十二种说法!
1、по-видимому 大概;看来
例:
Он, повидимому, человек хороший.
看来,他是一个好人。
Весна, повидимому, будет ранняя.
看来,春天会来得早些。
2、возможно [插入语] 可能, 也许, 或许
例:
Я, возможно, поеду в Ленинград.
我可能去列宁格勒。
Возможно, меня не будет дома в это время.
这个时候我可能不在家。
3、вероятно 大概;大约
例:
Он, вероятно, не придёт.
他大概不来了
- Вы вернётесь?
- Вероятно.
- 您回来吗?
- 不一定。
4、небось 〈俗〉大约, 恐怕
例:
Испугались, небось?
看来, 您是害怕啦?
Небось, не замёрзнешь.
你大概不会冻着。
5、если не... 也许是;甚至是
例:
Он среди нас один из самых сильных, если не самый сильный
他是我们中间力气最大者之一, 也许是力气最大的人。
6、Пожалуй 看来是;大概
例:
Она, пожалуй, уже уехала.
她大概已经走了。
Пожалуй, ты прав.
好像你是对的。
7、должно быть 应该是;大概
例:
Он, должно быть, был занят.
他想必是有事情。
Все приготовления, должно быть, уже завершены.
一切准备应已就绪。
8、скорее всего 很可能是;多半是
例:
Скорее всего сегодня будет дождь.
今天很可能下雨。
Скорее всего ничего не получится.
这事儿八成得黄。
9、может быть 可能;也许
例:
Очень может быть, что он и придет.
他很可能也来。
Может быть, он имеет в виду другое.
他也许没有这个意思。
10、авось (也用作插) <俗>也许;或许
例:
Позвони ему, авось он дома.
给他打电话吧,他也许在家。
Авось не опоздаем.
或许我们不会迟到。
11、наверно 大概;想必是
例:
Наверно, так и будет.
大约也就这样啦。
Наверно, дорога завела меня не туда.
我一定是在哪里走错路了。
12、поди (用作插)大概,也许,怕是
例:
Вы, поди, задание уже отлично выполнили?
您大概已经出色地完成任务了吧?
Он, поди, завтра приедет.
他大概明天来到。
除了以上十二个单词,还有很多简短的口语句子可以表示说话人的不确定或推测语气,一起来看看是哪些吧~
1、Смею предположить 我敢假设;我斗胆说
2、Даже не знаю 我也不知道
3、Я догадываюсь 我猜
4、Вряд ли. 未必
5、Мне надо подумать 我得再想想
6、Я подумаю 我会考虑的
7、Я допускаю тот факт 我假设;我猜测
8、Посмотрим. 再说吧;再看吧
9、Я не думаю, что это возможно. 我认为不大可能
10、Я предполагаю 我推测