当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 和老外聊天的地道口语第100期:这些衣服都好贵啊...

和老外聊天的地道口语第100期:这些衣服都好贵啊...

推荐人: 来源: 阅读: 2.85W 次

k:oh,the clothes here are so expensive! No wonder there are few people.
R: Beauty costs, dear! What do you think of this dress? Do you think it suits me?
K: yeah, it's lovely, but to be frank, it's not the most practical. You don't have many formal events in your calendar, do you?
R: come on, you sound like my at that, it's beautiful!
K: when you buy clothes, you must think about the material, quality and price.
R: maybe you have a point.
K: make sure you buy what you need and your clothes can be worn for various occasions.
R: all right. How about this black shirt? It can be worn for anything---a party, a job interview and even a funeral!
K: that's true, but you already have two balck coats and one black sweater.
R: oh! Hey, look, that's the same shirt Britney wore in her concert.
K: exactly! Oh, my god! I love Britney! I'm going to get it.
R: why not try it on?
K: it's just the right size--a perfect fit! I'll take it. Oh, no,I'm a little short. Did you bring your credit card?
R: yes.
K: I promise I'll pay you back as soon as we get home.

哇,这儿的衣服真贵!难怪没什么人!
亲爱的,美丽是要付出代价的.你觉得这条裙子怎么样,适合我吗?
恩,很好看,但是说实话,不太实用.你最近又不用出席什么正式场合,对吧?
拜托,怎么口气跟我妈妈一样.你看看,多漂亮!
买衣服的时候,要同时考虑料子,质量和价格.
也许你说得对.
而且不能看见什么都想买,要买必需品.买的衣服最好什么场合都能穿.
好吧.这条黑裙子呢?什么场合都能穿,聚会,面试,甚至葬礼上都能穿!
这倒是,可你已经有两件黑外套,一件黑毛衣了.
哎!嘿,你看,那是布兰妮在演唱会上穿过的衬衫!
真的是!天哪!我爱死布兰妮了!我要买下来.
先试试吧.
大小正好,太合身了!我买了.哦,糟糕,钱不够了,你带信用卡了吗?借我用用.
没问题.
我回家了就还你钱.

和老外聊天的地道口语第100期:这些衣服都好贵啊...
重点单词查看全部解释concert['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

credit['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方
联想记忆X单词credit联想记忆:
cred相信+it表名词,通常是抽象名词→相信

quality['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

calendar['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆X单词calendar联想记忆:
calend一天+ar表名词,“人,物”→日历

interview['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

frank[fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费


fit:the way that something, especially a piece of clothing, fits (尤指衣服)适合,合身
a good/bad/close/perfect fit 很/不合身;贴身;完全合身

short:not having enough of something; lacking something 不足;短缺 not before noun ~ (of sth)
I'm afraid I'm a little short(= of money)this month. 这个月我恐怕手头有点紧.
She is not short of excuses when things go wrong. 事情出了差错,她老有借口.

no wonder:难怪
No wonder you can't sleep when you eat so much. 你吃这么多难怪睡不着.

You have a point:你说得有道理,你说得对
You have a point(= your idea is right)─it would be better to wait till this evening. 你说的有道理--最好等到今天晚上.

重点单词查看全部解释concert['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

credit['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方
联想记忆X单词credit联想记忆:
cred相信+it表名词,通常是抽象名词→相信

quality['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

calendar['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆X单词calendar联想记忆:
calend一天+ar表名词,“人,物”→日历

interview['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

frank[fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费