《小谢尔顿》S1E17:来自小女孩的威胁大纲
最近一段时间,在每天放学回家的路上,小谢尔顿都会忧心忡忡、小心翼翼。有天早晨,他居然害怕的用泡沫将全身包裹起来。
但是妈妈玛丽很惊讶,一直欺负小谢尔顿的人,居然不是邻居家的儿子比利,而是天使一般的小妹妹波比。 这里总结了三个知识点,来看看吧。
1. FYI
FYI是for your information的缩写,用于给某人提供信息时“供参考“。
这里补充一些常见且实用的英语缩写吧——
ASAP
越快越好——As Soon As Possible
BTW
随便说一下——by the way
BRB
马上回来——be right back
BFF
永远的好朋友——Best Friends Forever
DIIK
我真的不知道——Damned if I known
FAQ
常见问题——frequently asked question
GTG
Got To Go——我要走了
IDK
我不知道——I don't know
IMO
我认为—— In My Opinion
LMAO
笑死我了——Laugh(ing) My Ass Off
RSVP
请答复——Répondez s'il vous plaît
TBH
老实说——To Be Honest
TTYL
Talk To You Later——晚点聊
YOLO
人生只有一次——You Only Live Once
2. come at
come at sb形容“向…逼近;扑向…”,向…逼近的英语还有gain on,它形容在追逐过程中“逼近…;赶上…“
Garcia was gaining on her opponent throughout the race, but only overtook her at the very end.
加西亚在整个赛跑过程中一点点逼近对手,但直到最后一刻才超过了她。
3. stand by
stand by可以形容——
①做好准备(行动或提供帮助)
Cabin crew, please stand by for take-off.
乘务人员,请做好起飞准备。
②袖手旁观
We can't stand by while millions of people starve.
数百万人在忍饥挨饿,我们不能袖手旁观。
而它的名词bystander就有旁观者的意思啦,
Many innocent bystanders were injured by the explosion.
许多无辜的旁观者在爆炸中受伤。