• 中式英语之鉴:记在我的账上 给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。[误]Whiskyforthislady,andputitonmybill.[正]Whiskyforthislady,andputitonmytab.注:我们可以说Couldwehavethebill,please?(请给我们账单好吗?)或paythebill(埋单),但“记在某某的账上......

  • 中式口语纠错:87Points 【中文这样说】他化学成绩得了87分。【英文对比翻译】ChineseStyleHegot87pointsinchemistry.AmericanStyleHegotan87inchemistry.......

  • 中式口语纠错:Little children are difficult to understand  【中文这样说】小孩子很难能理解【英文对比翻译】ChineseStyle:Littlechildrenaredifficulttounderstandthat.AmericanStyle:Itisdifficultforchildrentounderstandthat.所用到的句型是Itis+adj+for+sbtodosth对于莫......

  • 中式英语之鉴:我想要一点白酒 我想要一点白酒。[误]I'dlikealittlebitofwhitewine.[正]I'dlikealittlebitofliquor.注:汉语的“酒”可指任何酒,包括白酒、葡萄酒、啤酒,甚至米酒;但英语中则要分别用liquor,wine,beer及ricewine表示。所以要注意,英语......

  • 论从中式英语、中国英语到标准英语 英语作为一门语言,随着英美两国的崛起而诞生、发展,随着世界全球化,成为国际上使用最广泛的交流工具。正因为语言的可变性和包容性,随着时间的推移,英语的变体还会源源不断的产生,英语也将会有继续发展的空间,这其中......

  • 中式英语之鉴:我爷爷是奔75的人了 100.我爷爷是奔75的人了。[误]Mygrandpaisrunningforseventy-five.[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.注:runfor有“竞赛,竞选”之意,如:runforCongress(竞选国会议员),runforthepresidency(竞选总统)等。而getonfor才......

  • 中式英语之鉴:拖我的后腿 我希望你不要拖我的后腿。[误]Ihopethatyouwon'tpullmyleg.[正]Ihopethatyouwon'tholdmeback.注:pullone'sleg是“愚弄某人,开某人的玩笑”的意思,相当于makefunofsb.。英语中与“拖后腿”相对应的表达是holdsb.back......

  • 中式英语之鉴:宁做鸡头,不做凤尾 87.宁做鸡头,不做凤尾。[误]Betterbetheheadofacockthanthetailofaphoenix.[正]Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.注:每种语言中都有许多约定俗成的表达,没有什么道理好讲,但使用时则需遵照各自的语言习惯。中文......

  • 中式英语之鉴:绿帽子 59.他被戴上了绿帽子。[误]Heismadetowearagreenhat.[正]Heisacuckold.注:中文的“戴绿帽子”是指某人之妻与他人私通,但直译成英文西方人只会按字面意思理解为“某人头上被戴了顶绿色的帽子”,无论如何也不会理解汉语的......

  • 中式口语纠错:Irecommendthatyoutakealongvacat 【中文这样说】我建议你去放一个长假【英文对比翻译】ChineseStyle:Irecommendyoutotakealongvacation.AmericanStyle:Irecommendthatyoutakealongvacation.Recommend的用法是后面+that+sb(should)+do......

  • 中式英语之鉴:他经常来我这儿蹲饭吃 我们俩关系最好,他经常来我这儿蹲饭吃。[误]Wearebestfriends.Healwayscomesheretohavemealsforfree.[正]Wearebestfriends.Healwayscomesheretobummealsoffme.注:第一句只表明“他常到我这儿来白吃白喝”,但朋友这间那......

  • 中式英语之鉴:恐怕不大可能 想让他答应这样的要求恐怕不大可能。[误]I'mafraiditisimpossibleforhimtoagreetosucharequest.[正]I'mafreaiditisunlikelyforhimtoagreetosucharequest.注:impossible表示“完全不可能”,所以与原文有出入。在英语......

  • 中式口语纠错:Allright 【中文这样说】--不要努力工作!--是的,我不会努力工作的。【英文对比翻译】ChineseStyleDon’tworktoohard.Yes,Iwon’tAmericanStyleDon’tworktoohard.Allright,Iwon’t......

  • 中式床单是什么意思、英文翻译及中文解释 中式床单词语:中式床单解释:chinesestylebedsheet词典:进出口专业汉英词典......

  • 中式英语之鉴:常来找我的麻烦 学校里,那些长得人高马大的家伙常来找我的麻烦。[误]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometofindmytrouble.[正]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometopickonme.注:findmytrouble是“发现我的难处”的意思,而......

  • 中式英语之鉴:经典 80.你读没读过菲尔丁的经典长篇小说《汤姆.琼斯》?[误]HaveyoueverreadFielding'sclassicalnovelTomJones?[正]HaveyoueverreadFielding'sclassicnovelTomJones?注:classic即可作形容词,表示“经典的,第一流的”,又可作......

  • 中式英语之鉴:来杯淡茶 119.---想喝点什么?----来杯淡茶吧![误]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupoflighttea,pleas.[正]---Whatwouldyouliketodrink?----Acupofweaktea,pleas.注:一般说来,形容食物“清淡”用light,例如:lightsoup(清汤),alightdi......

  • 中式英语之鉴:十字路口 68.车祸发生在十字路口。[误]Theaccidenttookplaceatacrossroad.[正]Theaccidenttookplaceatacrossroads.注:crossroad是“交叉路,横马路”的意思,而crossroads才是“十字路”或“十字路口”,它前面也可以用a,但-s绝不能丢......

  • E聊吧第357期:正解中式英语 原来如此 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:原来如此很多事情可能我们自己百思不得其解,经别人点拨之后会恍然大悟。“原来如此,你一解释我就明白了。”用英语要怎么说呢?【英......

  • 中式口语纠错:Bestruckbylightning 【中文这样说】昨晚他的房子被雷击了。【英文对比翻译】ChineseStyle——Hishousewasstruckbythunderlastnight.AmericanStyle—Hishousewasstruckbylightninglastnight.......

  • 北京2022冬奥会颁奖元素发布,满满的中式浪漫~ 近日,北京冬奥会和残奥会颁奖元素正式发布,永不凋零的绒线花束“登”上冬奥领奖台,北京非遗绒花“飞”上冬奥颁奖礼服,完美融合中国传统文化和现代科技。 盘点冬奥颁奖元素,你最pick哪一个?Пьедестал颁奖台Онн......

  • 中式英语之鉴:眼红 94.丹尼斯自己不努力,还老是眼红别人的成就。[误]Denishimselfdoesn'tworkhard,however,heisalwaysred-eyedofotherpeople'sachievements.[正]Denishimselfdoesn'tworkhard,however,heisalwaysgreen-eyedofotherpeo......

  • 中式口语纠错:Indanger 【中文这样说】这个持刀疯子在幼儿园乱跑,孩子们处于危险之中/冒着很大危险。【英文对比翻译】ChineseStyleThechildrenwereverydangerousastheknife-wieldingmadmanwasrunningamokinthekindergarten.AmericanStyleTh......

  • 中式英语之鉴:布衣蔬食 72.布衣蔬食。[误]cottonclothesandvegetables.[正]coarseclothesandsimplefare.注:“布衣蔬食”是形容一个人生活俭朴,但直译成英文却会令人难以理解。因为现在的英、美等国,cottonclothesandvegetables(棉布衣服和青菜)......

  • 你的托福口语还停留在中式英语?4个方面让摆脱Chinglish 很多同学英语学了几年,但是可能你的英语还停留在Chinglish,那么这个问题要怎么解决呢?特别是你现在要参加托福考试了,如果你的英文还停留在Chinglish,那么你的托福口语得分将会惨不忍睹,这里小编就为大家来解决如何应对Chi......