当前位置

首页 > 商务英语 > 常用商务英语口语 > 轻松日记商务职场篇 第225期:通宵熬夜

轻松日记商务职场篇 第225期:通宵熬夜

推荐人: 来源: 阅读: 3.02W 次

核心句型:
I pulled an all-nighter last night.
昨晚我熬了一整夜。
pull an all-nighter 的意思是:“通宵熬夜,开夜车”。这个短语一般用在年轻人的口语中,经常指考试之前熬通宵地死记硬背,也可指工作时为了某个大项目的会议或者展示通宵地工作。因此,当美国人说"I pulled an all-nighter last night."时,他/她要表达的意思就是:"I stayed up all night."、"I burned the midnight oil last night."、"I worked until deep into the night yesterday."。
情景对白:
Boss: Ben, our client is very satisfied with your proposal.
老板:本,我们的客户对你的方案特别满意。
Benjamin: Oh, great! I pulled an all-nighter last night. And it has finally paid off.
本杰明:噢,太好了。昨晚我熬了一整夜,那些功夫终于没有白费。
搭配句积累:
①It's remarkable that you solved that problem!
你解决了那个问题,真是太了不起了。
②How could you make out the plan so efficiently?
你怎么这么有效率,这么快就做出这份计划书了?
③You look very tired. What's up?
你看起来很疲惫,怎么了?
④It's your fourth cup now. Why do you drink so much coffee?
你已经喝第四杯了,干嘛喝这么多咖啡呀?
单词
pay off 取得成功,有报偿
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
他得用余生来还清那笔贷款。
Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。
His hard working will eventually pay off.
他的努力工作终将会得到报偿。

轻松日记商务职场篇 第225期:通宵熬夜