“对牛弹琴”,“即兴演讲”,“随便聊聊”…这些短语该怎么说
“Parlare”这个动词相信小伙伴们都认识,就是“说话”的意思。那今天我们来看几个跟它相关的短语吧,“对牛弹琴”,“即兴演讲”,“随便聊聊”…这些短语该怎么说呢?
1. Parlare a quattr'occhi
→ Parlare privatamente, avere una conversazione privata tra due persone.
私下交流,二人之间私密谈话
Es:
Ho una cosa importante da dirti, ma vorrei parlarne a quattr'occhi.
我有一件重要的事情要跟你说,但我想只跟你当面聊。
Vorrei parlare con te a quattr'occhi. E' una situazione un po' delicata.
我想跟你单独聊聊,现在这个情况有点复杂棘手。
2. Parlare a vanvera
→ "a vanvera" significa "a caso, a casaccio"
“a vanvera”的意思是:随意地,不假思索地
Parlare a vanvera significa parlare (spesso) senza un senso logico, parlare senza riflettere.
“Parlare a vanvera”的意思是指:说出来的话常常是荒诞的,不合逻辑的,说话不假思索。
Es:
E' meglio tenere la bocca chiusa piuttosto che parlare a vanvera.
与其说话不经过大脑,还不如把嘴巴闭紧。
Invece di parlare a vanvera, prova a organizzare un discorso comprensibile!
不要随口说话,要尝试组织好语言,让所说的内容能被人理解!
3. Parlare al vento
→ Significa parlare con qualcuno che non ascolta. Parlare inutilmente, perché l'interlocutore non ascolta.
意思是跟某人说话如同对牛弹琴。
Es:
Mi state ascoltando o sto parlando al vento?
你们在听我说话么?还是我正在对牛弹琴?
Ho provato a darti dei consigli, ma con te è come parlare al vento.
我尝试过给你提一些建议,但是跟你说话就是对牛弹琴啊。
4. Parlare del più e del meno
→ Significa chiacchierare tranquillamente di argomenti vari, spesso di cose poco importanti, non impegnative.
意思是闲聊一些话题,通常是一些不怎么重要的事情,不怎么费神的事。
*Attenzione, questa espressione non ha un'accezione negativa.
注意咯,这个短语可没有什么负面的含义。
Significa semplicemente avere una conversazione rilassata, non parlare di cose difficili o delicate.
仅仅是指一场轻松的交谈,不聊什么复杂的事情。
Es:
Abbiamo passato una bellissima serata parlando del più e del meno.
我们在一起闲聊,度过了一个美好的夜晚。
“Di cosa avete parlato tu e Giacomo?”
“Abbiamo fatto due chiacchiere. Abbiamo parlato del più e del meno.”
你跟Giacomo聊啥呢?
我们就随便聊了几句。
5. Parlare a braccio
→ Significa improvvisare un discorso, parlare di qualcosa senza avere un discorso organizzato nei dettagli, viene improvvisamente.
意思是临时准备一场讲话,没有提前准备细节,就是突然发起的。
Es:
Il Presidente ha parlato a braccio per tutta la conferenza.
总统整场会议下来都在即兴演讲。
Non ho tempo di preparare il mio discorso, parlerò a braccio.
我没有时间准备演讲,我即兴发挥吧。
意大利语素材来源:
https://www.youtube.com/watch?v=gsWBTQQZRSs
声明:本文中文部分系沪江意大利语原创翻译,如有不妥,敬请指正。未经许可,不得转载!