当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 浙大竺可桢学院“挑鸡蛋”考题难倒考生,西班牙人来教你怎么挑!

浙大竺可桢学院“挑鸡蛋”考题难倒考生,西班牙人来教你怎么挑!

推荐人: 来源: 阅读: 2.86K 次

你知道怎么挑新鲜的鸡蛋吗?近日,浙江大学竺可桢学院的招生题难倒了一大批考生,就连家长听到也是懵了。这可不是浙大竺院第一次用“鸡蛋”发难,5年前一道“番茄炒鸡蛋怎么做”的题就让考生懵逼。

浙大竺可桢学院“挑鸡蛋”考题难倒考生,西班牙人来教你怎么挑!

鸡蛋是我们生活中最常见的食物了,平时吃的很多,可是鸡蛋坏了打开蛋黄会散掉,谁会在吃之前去检查呢?这些小细节可真的是不让人注意了,那么考验你的时候到了,你会挑吗?试题给出了四个选项快来看看吧!

判断鸡蛋是否新鲜的正确做法是?

A. 蛋放在水中,能够沉入水底

B. 晃一晃鸡蛋,有声音

C. 闻到鸡蛋有腥味

D. 蛋的表面光滑

……emnmmm看了选项,你还有信心做对吗,是不是也是一脸懵呢,没关系,现在我们就一起来看看西班牙消费者和用户组织是怎么回答的吧!

 

El huevo es un alimento muy habitual de dentro de la hábitos alimenticios de muchas personas gracias a su sabor y su abundancia de proteínas y lípidos.

在许多人的饮食习惯中,鸡蛋是一种非常常见的食物,这都是归功于它独特的风味,以及丰富的蛋白质和脂肪。

 

En estaciones como el verano, donde las temperaturas son altas, esta clase de alimentos pueden echarse a perder si no se conservan a determinadas temperaturas. Para comprobar si su estado es apto para no generar perjuicio a nuestra salud se recomienda, desde la Organización de Consumidores y Usuarios (OCU), realizar la prueba del vaso de agua.

在夏天这样的季节,气温较高,如果不在一定的温度下保存,这种食物可能会坏掉。为了检查鸡蛋是否新鲜适合食用,不对我们的健康造成损害,西班牙消费者和用户组织 (OCU)建议,将其放到一杯水中进行检测。

 

Esta prueba consiste, en primer lugar, en llenar un vaso de agua e introducir el huevo. Posteriormente, el alimento puede comportarse de tres maneras: se hunde rápidamente; se hunde pero se queda en posición vertical, o permanece flotando.

在这项试验中,首先要接满一杯水,并放入鸡蛋。之后,鸡蛋会呈现出三种状态:一是迅速下沉;二是下沉,但呈竖直状态;三是保持漂浮状态。

(图片来自参考网站https://www.20minutos.es/60e90a6775cad8/3db24c3f23908c/3e/7ae30d7a.huevo-agua-apto-consumo/)

 

El primero de los casos muestra que el huevo es fresco y se encuentra en perfecto estado; en el segundo, el huevo no está fresco, aunque se puede consumir, y en el tercero, el huevo está malo, por lo que lo mejor será deshacernos de él.

第一种情况表明鸡蛋是新鲜的,并且非常完美!第二种表明鸡蛋并不新鲜,尽管如此也可以食用。第三种则表明鸡蛋是坏的,最好丢了它。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!