当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:残破(下) — 杂诗

韩国文学广场:残破(下) — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 1.87W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:残破(下) — 杂诗

깊디깊은 한밤에 앉아 있다.옆에는 추하고 괴이한 귀신 그림자들.말라 시들어 버린 실의에 빠진 나무들이 차디찬 강변에서 소리치며,

深深的在深夜里坐着,左右是一些丑怪的鬼影:焦枯的落魄的树木,在冰沉沉的河沿叫喊,

절망 의 자태를 겨룬다,마치 내가 낡아 빠진 의식 속에서,낡아 빠진 천지를 다시 일으켜 세우려는 것처럼.

比着绝望的姿势,正如我要在残破的意识里,重兴起一个残破的天地。

깊디깊은 한밤에 앉아 있다.눈을 감고 아련한 과거를 떠올려 보면, 아, 그녀는 여전히 차갑고도 매혹적인 한 줄기 흰 연꽃,비스듬히 새벽바람 속에, 만물의 영롱함을 머금었지,

深深的在深夜里坐着,闭上眼回望到过去的云烟;啊,她还是一枝冷艳的白莲,斜靠着晓风,万种的玲珑;

하지만 나는 햇살도 아니고, 이슬도 아니다,내가 가진 건 그저 낡아 빠진 숨결뿐이라,서까래 사이에 갇힌 쥐 떼처럼,어둠과 허무를 쫓아다니며 추구하고 있다!

但我不是阳光,也不是露水,我有的只是些残破的呼吸,如同封锁在壁椽间的群鼠,追逐着,追求着黑暗与虚无!

 词 汇 学 习

아련하다:隐隐约约 ,模糊 ,模模糊糊。

먼 산이 아련하다.

远处的山依稀可见。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。