法语银行词汇整理
银行,是依法成立的经营货币信贷业务的金融机构,是商品货币经济发展到一定阶段的产物。下面整理的法语银行词汇,希望对你有所帮助。
一、法语银行词汇
中国人民银行Banque populaire de Chine ; Banque du Peuple de Chine
中国工商银行Industrial and Commercial Bank of China Banque industrielle et commerciale de Chine
中国建设银行China Construction Bank Banque de Construction de Chine
中国农业发展银行Banque de
Développement agricole de Chine
中国农业银行Banque agricole de Chine 交通银行Banque de Communications
中国银行Bank of China Banque de Chine
中国邮政储蓄银行Caisse d'Epargne de la Poste de Chine
国家开发银行Banque d'Etat de
Développement
广东发展银行Banque de développement de Guangdong
利息税Impôt sur les intérêts
地区号Régional
跨行Croix-banque
网取Réseau de prendre
卡取Carte de prendre
ATM取款Retraits
网转Transfert net 钞汇Réunion Billets
钞Remarque
理财到期La maturitéfinancière
授权柜员号Autoriséle nombre conteur 工作日期Date de travail
应用号Numéro de la demande
序号Numéro de série
注释Notes
支行Succursale n.f
二、
法语工行词汇
操作地区région d'exploitation
操作网店boutique d'exploitation
币种monnaie
钞汇billets de banque Réunion
交易代码code de transaction
借贷emprunt
余额Solde
约转期À propos de retournement
通知种类types de notification
发行代码code de numéro
起息日Date de valeur
止息日Date de cessation
地区号code de zone
网点号Réseau n °
不转存Non transféré
三、法语建行词汇
个人活期一本通帐户明细Personal current account detail list
liste détaillée de compte courant personnel
打印柜员号printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
打印时间print time Temps imprimé
账号account number numéro de compte
客户名称account name nom et prénom de compte
钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期start date date de début
终止日期termination date / expirty date date
d’expiration
交易日期trade /transaction date date de
l’opération
摘要abstract extrait
账号余额account balance solde du compte
对方账号reciprocal account number numéro de compte réciproque 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique
现金存入cash deposit dépôt en espèces
结息interest settlement règlement d'intérêt
现金支取cash withdraw retrait en espèces