法语每日一句:“我们要连着休假”法语怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
On va faire le pont.
我们要连着休假。
【沪江法语注解】
这句句子里,on是主语人称代词第三人称单数,有“我们,有人”的意思;
va则是动词aller的变位形式,后面可加动词不定式(动词原形),表即将去做某事,而且现在的时间离要去做事的时间间隔并不久,发生可能性较大;
faire le pont整体理解为“连着休假”,拆开来可以这么看:
faire作为万能动词,有“做,从事,遵守,产生,扮演”等多种含义;le pont其实是“桥梁,桥”,那“把桥搭起来”,可不就是有“连着”的意思嘛!
关于faire,我们还有一些谚语和地道的表达方式:
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
独燕不成春。 (独木难成林)
Paris ne s'est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就的。
还有这些平时就用到的表达方式:
—Combien cela fait-il?
—那个要多少钱?
— Ça fait dix yuans.
—10元
Il fait beau.
天气睛朗。
回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——
法语每日一句:“他热爱唱歌”法语怎么说?>>
法语每日一句:“失败并不可怕”法语怎么说?>>
声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。