什么?俄罗斯人说再见不用"пока"?!
如果有人问你,怎样用俄语告别,你会怎样回答他呢?
学了一段时间俄语的你,还只会用"пока"来表示拜拜吗?
本篇超级干货,为你整理了九种俄罗斯人最常用的道别用语,还不快快收藏学起来!
1、Пока、Пока пока~:类似中文里的"拜拜",一般用于非正式场合下对比较熟络的朋友同学等
例:
Я ухожу, пока!
我走啦,回头见!
Пока! Давай прощаться, иначе ты опять опоздаешь на работу.
咱们还是拜拜吧!否则你上班又要迟到了。
2、Чао、Чао-какао、чао с какавой:"чао"这个词是意大利语"Ciao"的音译,有"回见"的意思(这是曾经在俄罗斯流行过的表示再见的单词,有时用做谑讽语气,现在不太常用啦)
例:
Увидимся в гараже. Чао-какао!
回去修理厂见。先闪啰!
3、Увидимся:口语中“不见不散”的意思。
例:
прошу извинить меня за беспокойство, завтра увидимся!
打搅您了, 明儿见吧!
увидимся через два дня!
待两天再见吧!
4、До+下次见面的时间:例如до встречи(再会);до завтра (明天见)
例:
Спасибо за совет. До встречи.
谢谢。再会。
В таком случае, до встречи.
那就回头见了。
5、Давай(-те):可千万不要认为" давай"只有"加油"的意思哦,它还是口语中一种非常常用的表再见的方式,应用语境也非常广泛——无论是打电话还是面对面聊天都可以用" Давай"来表示"拜拜啦"。
例:
- Ну, я пошёл!
- 我走啦!
- Давай!
- 拜拜!
6、Всё:本身词义是"所有",口语中可以表示"好了,完了"的意思。单独使用即可表"再见",也可以搭配其他表"再见"的单词共同使用。
例:
Всё, пока/Всё, до встречи/Всё, давай.
拜拜~
7、До свидания : 这是应用于正式场合对老师或者长辈表再见的方式,对他人这样道别也表示一种尊重。
例:
У меня сейчас нет на тебя времени. До свидания.
我很忙,再会。
До свидания. Не буду мешать.
再见,不打扰了。
8、покеда:是比“Пока”更加亲昵的口语化表达。
例:
покеда, ребятишки.
年轻人,拜拜啦
до следующего раза, покеда!
那就下次见啦!
9、прощай:“прощать”的命令式,表示较长时间分别前的告别用语。
例:
Мне надо домой, прощай!
我要回家了, 再见!
Завтра уезжю, и уже совсем прощайте!
我明天要走,要完全离开此地,别了!
小编还为大家准备了其他地道的俄罗斯人告别用语,赶快学起来吧,以后连告别都要体体面面!
Береги(-те) себя
保重
Рад был тебя видеть
见到你真的很高兴 (但是我要走啦)
Я пошёл/пошла
我走啦
До скорого свидания
一会儿见
Мне надо идти/бежать
我该走了
Всего хорошего/доброго
祝一切顺利
Счастливо
诸事顺遂
Счастливого пути
一路顺风
Ещё увидимся
我们还会再见的
Увидимся позже
等会儿见
Мне пора
我该走了
Звони(-те)
回头电话联系
Не забывай(-те)
可不要忘了我呀
Гудбай
英语Goodbye的音译