当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 【商务俄语】接待会上的致辞该怎样说?

【商务俄语】接待会上的致辞该怎样说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.08W 次

本期为大家整理了商务会谈、宴会上常用的专用词汇和例句,

padding-bottom: 100%;">【商务俄语】接待会上的致辞该怎样说?

一起来看看仪式感满满的商务俄语吧~

 

【商务词汇】

произносить речь 发言;致辞

приветственная речь 欢迎词

конспект выступления 讲稿

вечеринка 晚会

переговоры 谈判;会谈

приём 招待会

симпозиум 座谈会

торжество 庆典

банкет 宴会

научная конференция 学术会议

годовой акт 年会

очередное собрание 例会

депутация 代表团

дорогой гость/уважаемый посетитель 贵宾

прибыть с визитом 来访

 

【商务例句】

Прошу любить и жаловать. 请多多关照

Я приехал в......, чтобы обсудить вопросы о...... 我来……是想讨论一下……问题。

поздравить с открытием конференции. 祝贺会议胜利召开

просим гостя произнести речь собранию. 请来宾向大会致辞

Позвольте мне ещё раз поприветствовать вас. 请允许我再一次欢迎你们

Слово для приветствия представляется кому 现在请⋯致欢迎词

по приглашению принять участье в сегодняшнем ужине.  应邀参加今天的晚宴

устроить приём в честь делегации. 举行招待会欢迎代表团(的来访,到来)

от имени всего коллектива (состава) университета,а также от себя лично. 我谨代表全校师生员工,并以我个人的名义

пользуясь случаем(по случаю чего, в связи с чем) 借此机会(值此⋯⋯之机)

В заключение желаю чему большого успеха!最后预祝⋯⋯圆满成功

Я предлагаю тост (хочу поднять бокал) за кого-что! За кого-что выпьем до дна! 提议(愿举杯),为⋯⋯干杯

Примите мои сердечные поздравления по случаю чего. 值此⋯⋯之际,请接受我诚挚的祝贺

выражать кому глубокое сочувствие и сердечное соболезнование. 向⋯⋯表示深切的同情和诚挚的慰问

 выражать кому глубокое уважение и добрые пожелания. 向⋯⋯致以崇高的敬意和良好的祝愿

установить отношения партнерства и стратегического взаимодействияотношения.  建立战略协作伙伴关系

В заключение ещё раз подчеркну, что......  最后我要再次强调......