当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 妮可基德曼和丈夫不让女儿们在家玩电子设备

妮可基德曼和丈夫不让女儿们在家玩电子设备

推荐人: 来源: 阅读: 2.64W 次

Nicole Kidman has revealed how her Nashville home with husband Keith Urban is a 'no-devices house'.

padding-bottom: 100%;">妮可基德曼和丈夫不让女儿们在家玩电子设备

妮可基德曼透露在纳什维尔与丈夫凯斯厄本的家是一个“禁电子设备的房子”。

She shares two daughters Sunday Rose, 10, and Faith Margaret, 7, with the country musician, admitted that even friends of her youngsters are banned from bringing devices over.

她和乡村音乐家的丈夫共育两个女儿,10岁的桑代罗斯和7岁的菲斯玛格丽特。她承认即使是孩子们的朋友也被禁止携带电子设备进入她家。

She told the Guardian: 'The general rule is: play, hard core and outside. We have periods at home where we don't turn on the TV and try to have a detox from it all.

她告诉《卫报》:“一般规则是:尽情的在外面玩耍。我们在家里都会设定一段时间关掉电视来排毒。

'I left home yesterday and my children were up in the tree house, with eight friends over. We have a no-devices house. Their friends can't bring devices over.'

“我昨天离开家的时候,我的孩子们在树屋里和其他八个朋友一起玩耍。我们有一个禁止使用电子设备的房子。孩子们的的朋友也不能携带设备。”

She shared her worries about 'all the anger that seems to be around' and explained how in her family's case, the land and animals they have in their Tennessee home help.

她表示了她对“周围四处弥漫的焦躁”的担忧,并说道他们在田纳西州的家的田野和动物帮助了他们一家保持平和的心态。

One of the reasons the actress and her husband of 12-years decided to live in the southeastern region of the United States, she added, was because of the similarity it shares with Nicole's native Australia.

她补充说,她和她结婚12年的丈夫决定住在美国东南部地区的原因之一是因为它与妮可的老家澳大利亚有相似之处。”

In a candid interview with the publication, the mother-of-four, who also shares two adopted children with ex-husband Tom Cruise, described how 'the pace of life and the landscape' is very much the same.

在与记者坦诚的采访中,四个孩子的母亲(包括与前夫汤姆克鲁斯收养的两个孩子)妮可,描述了这两个地方“生活节奏和景观”是如何相同的。

(翻译:Jen)