当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 1亿人落户目标提前完成

1亿人落户目标提前完成

推荐人: 来源: 阅读: 8.32K 次

100M people settle in towns
1亿人落户目标提前完成

China has accomplished in advance a plan to settle about 100 million people in towns and cities thanks to its fast-paced household registration reform.
公安部数据显示,我国户籍制度改革进展迅速,已提前完成一亿人口落户目标。

The proportion of people who have a "hukou," or household registration status, in towns and cities, had reached 44.38% by 2019, up from 35.93% in 2013, according to the Ministry of Public Security.
户籍人口城镇化率由2013年的35.93%提高到2019年的44.38%。

1亿人落户目标提前完成

The country unveiled in 2014 a guideline on the hukou reform, setting a goal to help around 100 million people to obtain a hukou in towns and cities by 2020.
2014年发布的国家新型城镇化规划提出,到2020年要实现1亿左右人口落户城镇。

The hukou reform has put forward a unified residence registration, ending a system that had divided the nation into rural and non-rural populations since the 1950s.
各地取消了自上世纪五十年代以来的农业户口与非农业户口之分,统一登记为居民户口。

Related policies for rural dwellers and other permanent residents to get household registration status in urban areas have been relaxed.
普遍放开放宽了农业转移人口和其他常住人口落户城镇的政策措施。

An open and transparent household registration system based on the points applicants earn has also been implemented in megacities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.
北京、上海、广州、深圳等超大城市建立了公开透明的积分落户制度。