当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文著作 > 英语朗诵美文短文

英语朗诵美文短文

推荐人: 来源: 阅读: 2.94W 次

经典美文可以陶冶情操,丰富想象,还可以培养学生对语言文字的兴趣,有益于培养他们的英语素养。本站小编整理了英语美文短文,欢迎阅读!

英语朗诵美文短文
  英语美文短文篇一

On Friendship

论友谊

Friendship means being friendly to one other

友谊意味着彼此友好相处

or making friends with one another.

或与他人交朋友。

Human beings are social animals. They do not live in isolation.

人类是一种社会动物,他们不能孤立存在。

They need each other both physically and emotionally.

他们在生理上和感情上都彼此需要。

However,some people distort friendship

然而,有人曲解友谊

by forming small groups that are harmful to others,

组成小团体对付他人

or even to the whole community.

甚至于危害整个社会。

In the university some students from the same city or province

大学里,来自同一座城市或同一省份的一些学生

form an association to help each other.

组成一个团体,彼此互相帮助。

But such associa- tions often exclude students from other parts of the country

但这样的团体往往排除了其他地区的学生,

and thus do not promote friendship in a broad sense.

从广义上讲这不能促进友谊。

True and lasting friendship is based on a more solid foundation.

真正持久的友谊是以更为牢固的根基为基础的。

Real friends share the same ideal.

真正的朋友拥有共同的信念。

While marching toward their common objective,they help each other.

当他们向共同的目标迈进时,彼此互相帮助。

If one makes a mistake,his friend will not hesitate to point it out of him,

若有一个人犯了错,他的朋友会毫不犹豫地为他指出来,

because he knows the frank criticism will help him.

因为他知道真诚的批评会对他有益。

What we need is this type of genuine friendship.

我们需要的就是真正的友谊。

  英语美文短文篇二

The Princess on the Pea

豌豆公主

There was once a prince.

从前有位王子。

He wanted a princess but it had to be a true princess!

他想娶一位公主,不过非得是一位真正的公主!

So he journeyed all around the world to find one,

于是他走遍天下寻找,

but no matter where he went,something was wrong.

可是无论走到哪儿,都是阴差阳错。

There was plenty of princesses,

公主有许多许多,

but whether or not they were true princesses he couldn't find out.

是不是真正的公主呢,他就弄不清楚了。

There was always something that wasn't quite right.

总有一些不如意之处。

So he came home again and was very sad,

因此他回到家里,非常伤心,

for he wanted a true princess very much.

因为他朝思暮想的是一位真正的公主。

One evening there was a terrible storm.

一天晚上下了一场可怕的暴风雨。

The lightning flashed,the thunder boomed,and the rain poured down!

电闪雷鸣,倾盆大雨直泻而下!

It was really frightful!Then somebody knocked at the city gate,

真是太可怕了!这时有人敲响了城门,

and the old king went out to open it.

老国王出去开门。

A princess was standing outside, but heavens,

一位公主站在外面,可是天哪,

how she looked from the rain and bad weather!

从如此恶劣的风雨中看去,她一幅狼狈!

Water poured off her hair and clothes

雨水从头发和衣服上直往下流,

and ran in at the toe of her shoe and out at the heel,

淌入鞋尖后后又从鞋跟流出来,

but she said she was a true princess!

可她说自己是一位真正的公主。

"Well,we'll soon find out!"thought the old queen,

"好吧,我们一会儿就见分晓了!"老王后心里这样想,

but she didn't say anything.

可是她一声不响。

She went into the bedroom,took off all the bedding,

她走进卧室,搬开所有的铺盖,

and put a pea on the bottom of the bed.

在床底放了一粒豌豆。

Then she took twenty mattresses and laid them on top of the pea

然后她取出二十条床垫铺在豌豆上,

and then put twenty eiderdown quilts on top of the mattresses.

再往床上铺上二十条羽绒被。

There the princess was to sleep that night.

当晚公主就得睡在这里

In the morning they asked her how she had slept.

第二天早上他们问她睡得好吗。

"Oh,just miserably!" said the princess."I've hardly closed my eyes all night!

"唉,太难受了!"公主说,"我几乎通宵没合眼!

Heaven knows what was in my bed!

天知道床上有什么东西!

I've been lying on something so hard that I'm black and blue all over!

我躺在很坚硬的东西上面,所以全身到处发青发紫!

It's simply dreadful Then they could tell that this was a true princess,

简直太吓人了!"这时我们就能确信这是一位真正的公主了,

because through the twenty mattresses and the twenty eiderdown quilts

因为隔着二十条床垫和二十条羽绒被

she had felt the pea

她还是感觉到了豌豆。

Only a true princess could have such delicate skin.

只有一位真正的公主才会有如此娇嫩的肌肤。

So the prince took her for his wife,for now he knew that he had a true princess,

于是王子娶她为妻,因为他已经知道有一位真正的公主,

and the pea was put into the museum,

而那颗豌豆被放入了博物馆,

where it can still be seen,if no one has taken it!

要是无人拿走的话,还能看见呢!

  英语美文短文篇三

Johnson and the Smell of Soup

约翰逊和汤的味道

One day,a poor man who had only one piece of bread to eat

一天,一个穷人手里拿着一块蛋糕,

was walking past a restaurant.

经过饭店

There was a large pot soup on the table.

饭店的桌子上有一口大锅,

The poor man held his bread over the soup,

于是他拿起蛋糕悬在汤的上面,

so the steam from the soup went into the bread,and gave it a good smell.

让汤的蒸汽进入面包,从而得到一个香馍。

Then he ate the bread.

然后他吃得津津有味。

The restaurant owner was very angry at this,

饭店老板看到这很愤怒要这个穷人为汤的蒸汽付钱,

and he asked the man for money,in exchange for the steam from the soup.

要这个穷人为汤的蒸汽付钱。

The poor man had no money,

因为这个穷人身无分,

so the restaurant owner took him to Johnson,who was a judge at that time.

所以老板将带到法官约翰逊面前。

Johnson thought about the case for a little while.

约翰逊想了一会儿,

Then he took some money from his pocket.

然后他从口袋里拿出一些钱。

He held the coins next to the restaurant owner's ear,and shook them,

他把铜板放在饭店老板的耳旁,然后摇动它们,

so that they made a jingling noise."What was that?"asked the restaurant owner.

使它们发出丁丁当当的声音。"那是什么?"饭店老板问。

"That was payment for you,"answered Johnson.

那是付给你的钱。"约翰逊回答道。

"What do you mean? That was just the sound of coins!"

"你是什么意思?那只不过是铜板的声音!"

protested the restaurant owner.

饭店老板抗议道。

"The sound of the coins is payment for the smell of the soup,"

"铜板的声音用来支付汤的味道,"

answered Johnson."Now go back to your restaurant."

约翰逊回答道,"现在你可以回饭店了。"


看了“英语美文短文”的人还看了:

1.1分钟英语朗诵美文精选

2.3分钟英语散文朗读稿优秀篇

3.经典英语美文朗诵大全

4.英文美文朗诵

5.英语美文适合朗诵的短文

6.英语短篇美文朗诵3篇