当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 伊拉克民众难民营与亲人团聚 场面感人

伊拉克民众难民营与亲人团聚 场面感人

推荐人: 来源: 阅读: 8.85K 次

They were torn apart when ISIS stormed the Iraqi city of Mosul and forced the residents to live under the caliphate.

在ISIS向伊拉克摩苏尔市席卷而来之时,当地居民被迫生活在哈里发的统治之下,人们也就妻离子散了。

But three years later, an Iraqi grandfather has finally been given the chance to reunite with his son and granddaughter at a refugee camp outside the city.

但是在三年后,一位伊拉克祖父最终获得了与儿子、孙女在摩苏尔郊外一个难民营内团聚的机会。

Villages on the outskirts of Mosul have fallen to the Iraqi government after a military offensive to retake the city - sending civilians fleeing to the camps.

在经过一场旨在夺回摩苏尔的军事进攻之后,摩苏尔郊外的各村庄已经落入了伊拉克政府手中--平民百姓们也被送回了营地

padding-bottom: 75%;">伊拉克民众难民营与亲人团聚 场面感人

Many have ended up at the Hazir refugee camp, where people have been reconvening, seeking safety.

很多人最终来到了Hazir难民营,一个人们团聚并寻求安全的地方。

And there, Nadir Ali could finally reunite with his father in an emotional scene, which saw him drop to his knees. He also tearfully hugged his mother, while his young daughter was picked up and held close by her grandfather.

在这里,纳迪尔·阿里和他的父亲终于团聚了,在这一感人的画面中,阿里双膝跪下。他热泪盈眶,与自己的母亲拥抱,小女儿也被祖母抱起,紧紧地搂在怀中。

Under ISIS, many civilians found it difficult to travel to different villages to visit their relatives. So on making it to the Hazir camp, many people are being reunited with family members they haven’t been able to see for months or years.

在ISIS的统治之下,很多平民百姓很难去各个村庄探望亲戚。因此,在来到Hazir难民营之后,很多人与他们数月或数年未谋面的家人团聚了。