当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 印度出大招 放天眼抓随地便溺

印度出大招 放天眼抓随地便溺

推荐人: 来源: 阅读: 2.55W 次

印度出大招 放天眼抓随地便溺

Left with taste of bile in their mouth after losing out in the race to be declared an open defection free (ODF) district to Panchkula and Sirsa, Yamunanagar officials have decided to deploy drones to police the open fields near villages.

由于在无随地大小便(ODF)区域评选活动中输给了潘切库拉区和西尔萨区,亚穆纳讷格尔区的官员十分生气,决定启用无人机监督附近村民,防止他们在空地大小便。

With much fanfare, CM Manohar Lal Khattar on Saturday had declared Panchkula and Sirsa districts ODF.

周六,哈里亚纳邦首席部长马诺哈尔•拉尔•哈塔尔大张旗鼓地宣布潘切库拉区和西尔萨区被评为ODF区。

Yamunanagar was at third position on the list.

亚穆纳讷格尔位列第三。

The district officials' decision to monitor certain fields using drones came after the discovery that people were defecating in open despite having functional toilets at home.

地区行政长官在发现有些人家里明明有厕所却非要出门大小便后,决定动用无人机对一些地区进行监督。

As a pilot project, six villages of Bilaspur block of the district are now under the gaze of flying cameras.

作为试点项目,比拉斯布尔县的6座村庄将处于无人机天眼监控之下。

Those caught in the action will be dealt with sternly, promise local authorities.

当局称,一旦发现有人随地大小便,将予以严厉处罚。

To make the plan work, a committee has been set up that has residents of the six villages and officials from various departments as members.

为使该计划奏效,六个村庄的村民和各政府部门官员组成了一个委员会。

The panel would ensure proper functioning of the drone and analyze the details gathered by it, says assistant coordinator of Swach Bharat Abhiyan Bhupender Singh.

全国性卫生运动净化印度助理协调员辛格表示,该委员会会确保无人机正常工作,并对它拍摄内容进行细节分析。

"We have paid Rs 3,000 for renting the drone for use in seven panchayats.

我们花了3000卢比(约合300元人民币)租来无人机,供七个村务委员会使用。

Now the trial report will be submitted to the top officials of district administration, who will decide whether to continue," he added.

试验报告将提交给当地行政的最高长官,由他们决定计划是否进行下去,他补充说。

The drone will fly between 5 am and 9 am over six villages.

无人机会在上午五点至九点之间,在亚穆纳讷格尔地区的六座村庄内飞行。

"If it really helps make the area ODF, we will go ahead and buy some drones of our own," Singh adds.

如果真的能够帮助这一地区成为‘无随地大小便区’,我们会买下几架遥控飞机,辛格补充说。

There are 1.47 lakh households in the district, out of which 43 thousands households have functioning toilets, according to district officials. More are being added every day, they say.

据当地官员称,这片地区住着14.7万人家,其中4.3万户装有马桶,且这一数字每天都在增加。

"This solution was suggested when we found that people from the households having toilets go to answer the nature's call in open.

这个方案的提出是因为我们发现有些人,家中有厕所还出来露天大小便。

We have to break this habit but we will have to take into confidence the locals residents to go further," says deputy commissioner of Yamunanagar S SPhoolia.

我们必须改掉这个习惯,但又必须确保当地居民不会跑得更远去上厕所,地区副行政长官普利亚指出。