当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 《寂静之地》 一部让你不敢吃爆米花的恐怖电影

《寂静之地》 一部让你不敢吃爆米花的恐怖电影

推荐人: 来源: 阅读: 2.67W 次

A Quiet Place -- a newly released horror film about sound-sensitive monsters that hunt humans -- is causing cinema-goers to shun their snacks.

最新恐怖电影《寂静之地》讲述了对声音敏感的怪物追杀人类的故事,它甚至使得观众不敢吃零食。

The film centres around a family trying to stay alive by living as silently as possible.

影片围绕着一个试图通过尽可能默默地生活而活着的家庭展开。

It is directed by the star of the US version of The Office, John Krasinski, who plays a lead role alongside his real-life wife Emily Blunt.

该片由美国版《办公室》的明星约翰·卡拉辛斯基执导,并与现实生活中的妻子艾米莉·布朗特领衔主演。

The script has very little dialogue and lots of dramatic (and quiet) tension.

剧本的对话很少,有很浓的戏剧性(安静)的紧张气氛。

padding-bottom: 61.4%;">《寂静之地》 一部让你不敢吃爆米花的恐怖电影

It has already topped the US box office, but is unlikely to be great for cinema popcorn sales, as people have been shaming other movie-goers for eating, or even breathing, too loudly during screenings.

目前这部电影已经登顶美国票房,但对于电影爆米花的销售状况来说却不太乐观,因为在放映期间人们一直羞辱吃零食的其他电影观众,甚至抱怨他们呼吸太大声。

A lot of people said the film was a very unique, but positive, cinema experience and celebrated the film for using a real-life deaf actress for the daughter character.

很多人都表示,观看这部电影是一次非常独特而积极的电影体验,并为电影中的女儿一角由现实中的聋哑女演员扮演而庆祝。

Actress Millicent Simmonds has been celebrated for her performance. The 14-year-old also starred in drama Wonderstruck alongside Julianne Moore.

女演员米丽桑特·西蒙德因自身的表演而得到称赞。这位14岁的演员还与朱丽安·摩尔一起出演了《奇光下的秘密》。

"She came to set and taught everyone sign language. It was really amazing and brought an extra depth to the film," said Scott Beck, co-screenwriter of A Quiet Place.

《寂静之地》的合作编剧之一的斯科特·贝克称:“她来到片场并教会所有人手语,这真是太神奇了,给电影带来了更多的深度。”