当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 为什么NBA进入砍分狂潮?

为什么NBA进入砍分狂潮?

推荐人: 来源: 阅读: 1.73W 次

Like a runaway real estate market, the NBA is in the midst of a scoring boom with no bust in sight. It's become an on-court video game, with the ball going back and forth freneticallyand players taking shots from near and mostly far.

就像一个失控的房地产市场一样,NBA正处于一个得分爆炸期,看不到任何停下的势头。它已经变成了一个场上的电子游戏,球从一边疯了一样地飞到另一边,球员们的投篮从近处到远处,各式各样,当然后者占了大多数。

This isn't your fathers NBA, this is your father's night out with the boys that ends up with a Thunder Cats tattoo.

这已经不是20年前的NBA了,就算你老爸现在带着你去看球,都会被这种狂热气氛感染,最后爷俩一块儿跑去纹个身都不奇怪。

Before this season, there was a little-noted change in the NBA rule book that stated Defenders shall not impede any shot by an opponent; if at all possible, the offensive player will be allowed to shoot unguarded.

在这个赛季之前,NBA规则手册中有一点小小的变化,也就是:防守队员不应以任何形式妨碍对手的投篮;如果可能的话,这就相当于让进攻队员在毫无防守的情况下投篮。

Go Google "James Harden traveling" and you'll get the best bargain in home entertainment outside of Netflix. It doesn't matter how many steps he takes, he apparently never travels.

谷歌一下“詹姆斯-哈登走步”,你就可以在家中找到Netflix之外的快乐源泉。不管他走了多少步,他显然从不会被吹走步。

padding-bottom: 71.25%;">为什么NBA进入砍分狂潮?

Harden is known for his step-back three-pointers, but of late he is executing a "double step-back-do the math on that baby and figure out how many steps he's taking which looks more like he's dancing the rumba than making a legal basketball move.

哈登以他的后撤步三分球而闻名,但最近他做出了一个“双后撤步”(自己算算吧孩子们,看他到底动了几步),这个动作看起来更像他在跳伦巴舞,而不是做一个合法的篮球动作。

Well, the generational talents of Harden and Curry alone create more offense. Other teams are imitating the Warriors fast-pace style. Three-point shots are trendier than sustainable seafood. Referees are calling more fouls for grabbing and holding, on the rare occasions that defenders are close enough to grab and hold.

的确,哈登和库里这一代人的天赋创造了更多的进攻方式,其他球队也在模仿勇士的快节奏风格。三分球可比老派稳扎稳打的两分球流行多了。裁判们开始吹罚了更多的拉人犯规,可防守人本来就没多少机会去真正拉住一个投篮球员。

A couple of weeks ago, Curry's teammate, Klay Thompson, perhaps the best catch-and-shooter in league history-scored 43 points against the New York Knicks and he only dribbled the ball four times total.

几周前,库里的队友克莱-汤普森(也许是联盟历史上最好的无球射手)在对阵纽约尼克斯队的比赛中得了43分,却只运球四次。

Another factor: After offensive rebounds. the shot clock now only resets to 14 seconds rather than 24. Most possessions are only taking 14 seconds anyway; it's as if everyone is double-parked.

另一个因素:抢到进攻篮板后,计时器会重置到14秒而不是之前的24秒。不管怎么说,大多数进攻回合只需要14秒,就好像每个人身上都多了一层没必要的限制。

The sport has become somewhat reckless somewhat defenseless and somewhat mindless. It's like a pickup game out there.

这项运动变得有些鲁莽蛮横,有些忽略防守,有些缺乏理智。这就像一场街头比赛。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂