当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 7岁患癌男孩许临终愿望 想和妈妈合葬

7岁患癌男孩许临终愿望 想和妈妈合葬

推荐人: 来源: 阅读: 1.29W 次

Filip Kwasny, 7, from Colchester Essex is dying as a result of Leukaemia and the little boy has made a final request, asking that he be buried with his mother so she can look after him in heaven.

来自科尔切斯特埃塞克斯的菲利普·瓦斯尼今年7岁,由于罹患白血病命在旦夕,弥留之际这个小男孩提出了最后一个请求--希望自己能跟妈妈葬在一起,这样妈妈就能在天堂照顾他了。

He made the wish from his hospital bed in Great Ormond Street Children's hospital in London where chemotherapy and a stem cell transplant has failed to cure him…

大奥蒙德街儿童医院的化疗和干细胞移植都没能挽救这个可怜的孩子,于是他在病床上许下了这个心愿。

Doctors have lost hope of saving Filip now that the cancer has spread to his intestines so they are simply giving him palliative care to make him comfortable as his life comes to an end.

癌症已经扩散到了菲利普的肠道,所以医生们也不得不放弃了希望,他们现在能做的就是对孩子进行缓和治疗,让他在大限到来之前能够好过一些。

Filip's mother died of cancer when he was two years and at that same period he was diagnosed with neurofibromatosis type 1.

菲利普两岁的时候,他的妈妈因为癌症离开人世,而就在那时候,菲利普也被诊断出神经纤维瘤病1型。

Luckily, he recovered from that but was diagnosed with juvenile myelomonocytic leukaemia (JMML) in September last year. JMML is an accumulation of abnormal blood cells in the bone marrow.

不过幸运的是,后来他康复了。但在去年的九月份,他又被检查出患有幼年型粒单细胞性白血病(简称JMML),这是由骨髓内形态异常的血细胞累积所导致的。

padding-bottom: 86.89%;">7岁患癌男孩许临终愿望 想和妈妈合葬

His father, Piotr Kwasny, 40, is trying to raise 6,500 pounds to bring up his wife's coffin which has been underground for five years and bury their son with his mother.

菲利普的爸爸名叫彼得·瓦斯尼,今年40岁,目前他正在进行筹资,希望能凑够6500英镑,这样他就可以把入土已经五年的妻子的棺木挖出,将儿子一同葬在里面。

'Filip wants to be buried with his mother so we will need to organise that locally and re-bury them together. He wants her to look after him. I will only be able to take Filip back to Poland myself.'

“菲利普想要和妈妈合葬,所以我们得再回老家安排一下,然后把他们两个重新安葬。他想要妈妈来照顾他,可是以我现在的能力,我只能自己把菲利普带回波兰。”

Piotr himself is ill with spina bifida, diabetes and hypertension (high blood pressure), so that means he cannot work and does not have the funds to meet his son's dying wish.

彼得自己本身就患有脊柱裂、糖尿病和高血压,所以他没有办法去工作,家里的存款也不够来完成儿子垂死时的心愿。

Generous strangers, who heard of the boy's wish, have been donating to make it possible for him be buried in the same coffin with his mother.

幸运的是,很多陌生人在听说了小男孩的心愿之后,纷纷慷慨解囊,让他能和妈妈合葬。

Yesterday, Filip sent a personal thank you from his sick bed to all who have helped him. Despite being barely able to speak, he said: "Thanks for helping make my wish come true."

昨天,菲利普在病床上向所有帮助过他的好心人表达了自己的感谢。尽管他已经几乎不能讲话了,但还是说:“谢谢你们帮我达成了愿望。”