当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语诗歌散文 > 很有感情的英语诗歌欣赏

很有感情的英语诗歌欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 2.42W 次

诗歌作为经典的艺术形式一直伴随着人类文明的发展,无论是对自然美景的赞美,还是对人类善良、积极的人生态度的赞美,我们都可以找到相应的国外内的诗歌题材。本站小编整理了很有感情的英语诗歌,欢迎阅读!

很有感情的英语诗歌欣赏
  很有感情的英语诗歌篇一

Love and Marriage

Love is holding hands in the street

Marriage is holding arguments in the street

Love is dinner for 2 in your favorite restaurant

Marriage is Chinese take-out

Love is cuddling (拥抱)on a sofa

Marriage is deciding on a sofa

Love is talking about having children

Marriage is talking about getting away from children

Love is going to bed early

Marriage is going to sleep early

Love is a romantic drive

Marriage is a tarmac (停机坪)drive

Love is losing your appetite

Marriage is losing your figure

Love is sweet nothings in the ear

Marriage is sweet nothing's in the bank

Love is a flickering flame

Marriage is a flickering television

Love is 1 drink and 2 straws (麦杆,吸管)

Marriage is "Don't you think you've had enough!"

  很有感情的英语诗歌篇二

出卖灵魂 the selling of a soul

by sorley maclean

北京外国语大学 张剑 译析

a poet struggling with the world's condition,

我乃同世界现状抗争的诗人,

prostitution of talents and the bondage

反对出卖天赋,反对奴役,

with which the bulk of men have been deceived,

多数人仍然被蒙在鼓里,

i am not, i think, one who would say

我想,我还不至于会相信

that the selling of the soul would give respite.

出卖灵魂能够缓解痛苦。

but i did say to myself, and not once,

但我的确说过,还不止一次,

that i would sell my soul for your love

我将为了你的爱出卖灵魂,

if lie and surrender were needed.

假如你的爱需要我撒谎和放弃。

i spoke this haste without thinking

我匆出此言,却没想到,

that it was black blasphemy and perversion.

它是邪恶的亵渎和堕落。

your forgiveness to me for the thought

原谅我拥有如此荒.唐的想法,

that you were one who would take a poor creature

以为你能接受一个可怜虫

of a little weak base spirit

和他软弱卑微的灵魂,这灵魂

who could be sold, even for the graces4

可以被出卖,即使是为了

of your beautiful face and proud spirit.

你漂亮容颜与骄傲灵魂的高贵。

therefore, i will say again now,

因此,我现在再次公布,

that i would sell my soul for your sake

我要出卖灵魂,为了你,

twice, once for your beauty

出卖两次,一次为你的漂亮,

and again for that grace

一次为你的高贵,你那决不接

that you would not take a sold and slavish spirit.

出卖了的奴性灵魂的高贵。

  很有感情的英语诗歌篇三

a dedication to my wife 致我妻子

thomas stearns eilot

to whom i owe the leaping delight

that quickens my senses in our waking-time

and the rhythm that governs the repose of our sleeping-time,

the breathing in unison.

你让我的欢乐狂奔疾驰,

在我们苏醒时激荡我的感知,

你的节奏掌控我们睡梦的休憩,

我们是一对爱人,同呼吸共生死。

of lovers whose bodies smell of each other

who think the same thoughts without need of speech,

and babble the same speech without need of meaning...

我俩的体气相混难分彼此,

无需开口就想着一样的心思,

不用含意却絮叨相同的言词。

no peevish winter wind shall chill

no sullen tropic sun shall wither

the roses in the rose-garden which is ours and ours only

不畏严冬寒风的鞭笞,

何惧酷暑骄阳的烤炙,

我们共有花园,玫瑰绽放永生永世。

but this dedication is for others to read:

these are private words addressed to you in public.

这题献是为别人阅读的文字,

也是公开对你诉说的隐私。


看了“很有感情的英语诗歌”的人还看了:

1.关于优美的爱情英文诗歌欣赏

2.关于感人的英文诗歌欣赏

3.关于唯美的英语诗歌欣赏

4.最优美的英文诗歌欣赏精选

5.有关于经典英语诗歌欣赏

6.经典爱情英文诗歌欣赏