当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 每日一句影视口语《蒸发的摩根夫妇》时不我待

每日一句影视口语《蒸发的摩根夫妇》时不我待

推荐人: 来源: 阅读: 3.14K 次

“时间不等人”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:time doesn't wait
地道口语:the clock is ticking




【影视实例
影视来源:《蒸发的摩根夫妇》
剧情引导:
摩根太太是个成功的房产经纪人,在给客户推销房子的时候被触及伤心事,原来她很想要有个孩子,却无奈跟老公闹分居,于是想要领养……

- You're pregnant? I mean, if you're planning on having a baby, this is the most magical place.
- How many children do you have?
- How many? Let me see, I have... Well, I have zero. My husband and I are separated. I know what you're thinking, the clock is ticking, right? But I'm, you know... I'm considering adoption, and you gotta stay optimistic. You know? Don't get down on yourself.
...

除《阿凡达》外2010年要去电影院看的 电影

padding-bottom: 199.38%;">每日一句影视口语《蒸发的摩根夫妇》时不我待

【台词翻译】
- 你怀孕了?如果你们想要宝宝的话,这个房子超合适的。
- 你有多少个小孩呢?
- 多少个啊?我想想……那个……我有零个啦。我跟老公分居来着。我知道你们想的什么,时间不等人,对吧?不过……我考虑领养嘛,总得乐观一点儿。别让自己垮了。

【口语讲解】the clock is ticking
tick是个象声词,专指钟表走动时候的滴答声。说钟表正在滴答,就表示时间飞逝,在口语里面用也会有催促别人的意思哦。

为学生族推荐的30部好看美剧