当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > Dutch相关的英语口语表达

Dutch相关的英语口语表达

推荐人: 来源: 阅读: 2.44W 次

17世纪,英国为争夺海上霸主地位,先后与荷兰发生过三次战争,双方各有胜负,英国最终打败荷兰,成为“日不落帝国”。英国人也将对荷兰人的仇视和轻蔑情绪带入到了语言中,创造了很多丑化荷兰人的表达。当然,现在我们使用这些表达时,已经没有了种族歧视的意味,仅仅是出于习惯。下面就让我们看看这些表达吧。

1. Dutch comfort 不会使人感激的安慰,退一步想而得到的安慰

After all it may have been worse; that's a bit of Dutch comfort.

结果可能更糟也未可知,这总算聊做安慰。

2. Dutch auction(荷兰式拍卖)又称“降价拍卖”

它起源于17世纪的荷兰,最初以拍卖郁金香而闻名,当时的拍卖方式是“出价最高的前几位有权获得郁金香,最后成交价统一为这几个人中出价最低的价格”。一般情况下,按照“荷兰拍卖”的规则,物品由喊价最高的人拥有、但他只要付得标者中喊价最低人所喊出的价格。

All the furniture here is for Dutch auction.

这里所有的家具都降价拍卖

padding-bottom: 120.73%;">Dutch相关的英语口语表达

3. Dutch courage 酒后之勇,一时的虚勇

中国人都说“酒能壮胆”,看来外国人也有这样的共识啊。

He needed some Dutch courage before facing his boss about the pay increase.

他需要喝点酒壮壮胆,才能当老板的面谈加薪的事。

4. Dutch defense 撤退 ,虚张声势的抵抗

前面说过,英荷为争夺海上霸主的地位,发起了三次大规模的战争,各有胜负。反映在语言上,就出现了许多侮辱对方的话,而Dutch defense就是其中一个。

I’m afraid our rival maintained a kind of Dutch defense.

我觉得我们对手的防御是在虚张声势。5. Dutch feast 客人尚未尽兴而主人却已酩酊大醉的宴席

Jim invited us to his birthday party, and it turned out to be a Dutch feast because he got drunk minutes after our arrival.

吉姆邀请我们参加他的生日聚会,结果,我们刚到几分钟他就喝醉了。

6. Dutch treat 各人自己付钱的聚餐或娱乐

英国人认为荷兰人吝啬,又好请客吃饭,却让客人自己掏钱。类似的表达还有Go Dutch和Dutch date。在中文里通常叫做“AA制”。

Today we'll have a Dutch treat at the restaurant.

今天在餐馆吃饭我们将实行AA制。

7. Dutch bargain 饮酒时达成的交易,常指不牢靠或不公平

This contract is definitely a Dutch bargain.

这份合同一点都不公平。

8. Dutch uncle 动辄训人的人,唠里唠叨训人的人

Stop talking to me like a Dutch uncle about my duty to my family.

在有关我的家庭责任感这个问题上,用不着你来教训我。