这句话英文怎么说(生活篇) 第1770期:真笨
Bill:I ran into a glass door yesterday.
比尔:我昨天撞到玻璃门上了。
Mary:What a bonehead!Be careful next time.
玛丽:真笨,下次小心点。
"What a bone head"就是形容某人真笨的意思,bone head字面为“骨头脑袋“,引申为”没有脑筋的人,笨蛋”,例如:She is a bone head.她是个笨蛋。Bill:I ran into a glass door yesterday.
比尔:我昨天撞到玻璃门上了。
Mary:What a bonehead!Be careful next time.
玛丽:真笨,下次小心点。
"What a bone head"就是形容某人真笨的意思,bone head字面为“骨头脑袋“,引申为”没有脑筋的人,笨蛋”,例如:She is a bone head.她是个笨蛋。