当前位置

首页 > 基础学英语 > 零基础学英语 > 想要有效给出建议,必须掌握这些句式!

想要有效给出建议,必须掌握这些句式!

推荐人: 来源: 阅读: 6.22K 次

Use an idiom

想要有效给出建议,必须掌握这些句式!

使用习语给建议

This is a really fun and creative way to give advice. Using an idiom can add a dimension to the conversation that didn’t exist before. It can take the awkwardness away from things and will also mean that you aren’t directly telling somebody what they should and shouldn’t do.

这是一个非常有趣并且有创造性的方法来提供建议。使用一个习语可以扩展以前会话里不存在的内容。习语可以避免使谈话变得尴尬,也意味着你不能直接告诉某人应该做什么和不应该做什么。

1.Take a second

1.冷静一秒钟

This is an idiom that can be used to make people slow down and think about the situation. The expression denotes that you are taking a second and so you will have that time to yourself to think and make a clear-minded decision.

这个习语讲的是让人们放慢速度,思考局势。这个短语表示你要花一秒钟的时间,这样你就有时间思考并做出清楚的决定。

An example would be:

有一个例句:

Jonas: I’ve got so much to do and I don’t know where to start. I have homework, I have to babysit and then I have to go to the gym! How can I do all of this?

乔纳斯:我有很多事情要做,我不知道从哪里开始。我有家庭作业,我还得去照顾小孩,然后还要去健身房!我怎样才能做完这一切?

Tim: Jonas, take a second and stop freaking out. Let’s try to make a schedule that you can follow.

蒂姆:乔纳斯,冷静一秒钟,别再抓狂了。让我们试着制定一个你可以遵循的时间表。

Jonas: Yeah you’re right, I need to calm down. Thanks, Tim.

乔纳斯:你说得对,我需要冷静下来。谢谢,蒂姆。

2.Can I add my two cents

2.我能说两句吗?

This is a really fun phrase to use and you are effectively asking for permission to give advice and enter the conversation. As I have already mentioned, there are some people that do not enjoy receiving advice and don’t want to be told what to do. If they invite you to enter the conversation, however, then you are free to say whatever you want to them!

这是一个非常有趣的短语,你可以有效地征求别人的同意,给他们提供建议并进入他们的对话。正如我已经提到过的,有些人不喜欢接受建议,也不希望别人告诉他们该做什么。如果他们邀请你参加谈话,那么你可以自由地说你想说的话。

The phrase comes from poker. When you go around the table and are ready to start a game, everyone needs to pay into the game to be allowed to play. So, you add your two cents to have a stake in the game. In this case you are paying to have a stake in the conversation. (Although you don’t actually have to pay!)

这个短语来自于扑克游戏。当你绕着桌子准备开始一场比赛时,每个人都需要花钱去玩游戏。所以,你要在游戏中加入你的两美分。在这种情况下,你要为谈话付出代价。(虽然你不必付钱!)

Example:

例句:

Hamid: This is ridiculous, I’ve been waiting half an hour and still no call from my boss. How am I supposed to know when I need to get to work? It’s so rude!

哈米德:这太可笑了,我已经等了半个小时了,还是没接到老板的电话。我怎么知道我什么时候需要去上班?他太无礼了!

Priya: Hamid, can I add my two cents?

普里亚:哈米德,我能说两句吗?

Hamid: Sure, Priya.

哈米德:当然,普里亚。

Priya: Well, maybe your boss is just busy! They have said that they will call you back and I’m sure they will. Just wait a little bit and if they don’t call now, you can call them back later.

普利亚:嗯,也许你的老板现在很忙!他们说过会给你回电话的,我肯定他们会的。稍等一下,如果他们现在不打电话,你可以稍后再打给他们。

Hamid: I suppose you’re right.

哈米德:我想你是对的。

3.Don’t count your chickens before they’ve hatched

3.不要过早地盲目乐观

This is a really funny phrase and it is used to tell someone not to be complacent or cocky.

这是一个非常有趣的短语,它用来告诉某人不要自满或自大。

Somebody may be really excited about an opportunity that has come their way or will and they may get carried away. This is a way to keep them grounded and concentrated on what they have to do next.

一个人可能会对一个已经到来或即将到来的机会感到兴奋,甚至会忘乎所以。这是一种让他们脚踏实地,专注于他们接下来要做的事情的习语。

The phrase very literally comes from hatching chickens. Sometimes, eggs may not hatch properly and even if you start out with 10 eggs, maybe only 7 will hatch properly.

这个短语的字面意思是孵小鸡。有时候,鸡蛋可能不能正常孵化,即使你拿10个鸡蛋开始孵,也可能只有7个蛋能正常孵化。

James: Ron, did I tell you? I’m starting a business that is going to change the world! I have already had great feedback from people who think it is a great idea! I’m going to be rich!

詹姆斯:罗恩,我告诉你了吗?我要开创一个改变世界的事业!我已经得到了很多人的反馈,他们认为这是个好主意!我要发财了!

Ron: That’s great, James, but don’t count your chickens before they’ve hatched.

罗恩:那太好了,詹姆斯,但不要过早乐观。

One thing about this phrase is that you may seem very negative by saying this to someone! Make sure you are doing it with the best intentions. Don’t be too negative!

使用这个习语要注意的一点是,你可能对某人说这句话的时候显得很消极!所以要确保你是怀着最好的心意去说的。也别说的太消极了!

4.A bird in the hand is worth two in the bush

4.一鸟在手,胜过两鸟在林

This is a cool phrase that comes from the hunting world of times gone by. In the past, people would use falcons to hunt animals that might be in the bush. The saying here is that the falcon is more valuable than the prey that is in the bush.

这是一个很酷的短语,来自于过去的狩猎世界。在过去,人们会用猎鹰猎捕可能在灌木丛中的动物。这里的说法是,猎鹰比在丛林中的猎物更有价值。

It is used in modern times to say that perhaps the current situation is better than gambling for a new situation whilst also taking the risk of losing everything. It’s a difficult one to explain so lets look at an example.

在现代,人们用它来表达,也许现在的情况比换一个新环境更好,因为换新环境可能会冒着失去一切的风险。这很难解释,让我们来看一个例子。

Example:

例句:

Graham: I have a dilemma, Pip, I am doing very well in my current job and I’m receiving a lot of phrase for my work, but I’m thinking about trying to get a job in a new company for even more money.

格雷厄姆:我有个难题,匹普,我现在的工作做得很好,我收到了很多对于我工作的称赞,但我正在考虑在一家新公司找一份工作,赚更多的钱。

Pip: That’s a tough one, Graham. Have they made you an offer or is it just an idea?

匹普:这是个难题,格雷厄姆。他们是给你提供了一个机会还是只是一个想法?

Graham: No they haven’t, it’s just my idea, I think I could do it.

格雷厄姆:不,他们没有,这只是我的想法,我想我能做到。

Pip: Well, I think that it’s always good to have ambition but if you leave this job now and you don’t get the other job then you might lose everything. A bird in the hand is worth two in the bush.

匹普:嗯,我认为有抱负总是好的。但是如果你现在离开了这份工作,而你没有得到另一份工作,那么你可能会失去一切。一鸟在手,胜过两鸟在林。

Graham: Yeah, maybe you’re right. I will give it some thought.

格雷厄姆:对,也许你是对的。我得再考虑一下。

5.Don’t bite off more than you can chew

5.不要好高骛远

Don’t think too much about this one! It means literally what it says.

别想太多了!谚语意思就是字面意思。

If you bite off more than you can chew it means that you have committed to doing too much and you should probably get rid of a few commitments to give you more time.

如果你贪多嚼不烂,这就意味着你承诺做的太多了,你应该放弃一些承诺,给你更多完成的时间。

Example:

例句:

Kate: Hey, Wayne, I want your opinion. I’m thinking about taking another job so that I can have a bit more money to spend.

凯特:嘿,韦恩,我想听听你的意见。我正在考虑换一份工作,这样我就能有更多的钱花。

Wayne: Well, Kate, I know that being a nurse takes up a lot of your time right now. Do you think you have the spare time in your life for that?

韦恩:嗯,凯特,我知道当护士占用了你很多时间。可你认为你有空闲的时间去做那件事吗?

Kate: Yeah, I don’t know really. All I know is I want some more money!

凯特:有吧,我不知道。我只知道我想要更多的钱!

Wayne: Well, money isn’t all that matters, so just make sure you don’t bite off more than you can chew.

韦恩:嗯,钱不是最重要的,只要确保你不会好高骛远。

This is a really useful and simple phrase.

这是一个非常有用和简单的短语。

6.Rome wasn’t built in a day

6.罗马不是一天建成的

Think about the massive Roman empire that used to exist throughout the world and then think about how long that must’ve taken to build! It takes time, like most good things in life! So be patient with all your endeavours and try to build your own empire.

想想这个曾经存在于世界各地的庞大的罗马帝国,然后想想这个帝国要花多长时间才能建成!这需要时间,就像生活中大多数美好的事情一样!所以,要对你所有的努力保持耐心,这样才能努力建立你自己的帝国。

The example will help to explain this one:

这个例子将有助于解释这个习语:

Remy: Hey Tom, how’s it going?

雷米:嘿,汤姆,最近怎么样?

Tom: Not too bad, Remy, I’ve just started a new business so I’m very busy at the moment.

汤姆:还不错,雷米,我刚开始做新生意,所以我现在很忙。

Remy: Oh cool!

雷米:哦,太酷了!

Tom: Yeah, it’s tough though, it’s still a very small business and I would like it to grow a bit quicker.

汤姆:是的,虽然很艰难。这还是很小的生意,我真希望它能快点发展。

Remy: Well, take your time! Just remember. Rome wasn’t built in a day!

雷米:好吧,慢慢来!记住啊,罗马可不是一天建成的!