当前位置

首页 > 英语学习 > 英语学习方法 > 奴隶英语怎么写

奴隶英语怎么写

推荐人: 来源: 阅读: 1.79W 次

作为别人的 奴隶生存,想要学习英语也是难上加难。下面是本站小编给大家整理的奴隶英语怎么写,供大家参阅!

奴隶英语怎么写
  奴隶英语怎么写

slave

n. 奴隶; 完全受控制的人; 从动装置;

v. 苦干; 辛勤地工作;

  奴隶的英语例句

1. Liverpool grew fat on the basis of the slave trade.

利物浦是靠奴隶贸易肥起来的。

2. They've been enslaved and had to do what they were told.

他们已经沦为奴隶,不得不听从命令做事。

3. It was infamous as a kingdom of brigands, scoundrels, and slave-traders.

该地区因土匪、无赖和奴隶贩子猖獗而声名狼藉。

4. They were slaves, to be bought and sold as chattels.

他们是奴隶,将被作为财产买卖。

5. That war preserved the Union and emancipated the slaves.

那场战争保住了联邦政府,并解放了奴隶。

6. George was born to an enslaved African mother.

乔治的母亲是个非洲奴隶。

7. Slaves were not emancipated until 1863 in the United States.

美国奴隶直到1863年才获得自由。

8. She treated her daughter like a slave.

她对待女儿像对待奴隶一样。

9. Huge palaces were built by slave labour.

宏伟的宫殿是奴隶建成的。

10. The cruel master beat his slaves mercilessly with a whip.

残暴的奴隶主用鞭子狠心地抽打奴隶.

11. He was accused of stirring up the thralls against their masters.

有人指责他鼓动奴隶反抗主人.

12. The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.

暴君听不到奴隶们的哀鸣.

13. Slaver used to ship slaves from Africa to America.

奴隶贩子过去把奴隶由非洲运到美洲.

14. The cruel master beat his slaves with a whip.

残酷的主人鞭打他的奴隶.

15. He treats his wife like a thrall.

他把妻子当作奴隶看待.

  关于奴隶的英语文章:泰国南部存在现代奴隶贸易

BBC News with Maria Marshall.

An internal World Health Organization documenthas blamed the UN agency for botching efforts tostop the spread of Ebola in West Africa. The draftreport said the agency had been too slow to actbecause of the lack of information and incompetent staff. E. F. has this report.

The Director General of the WHO has now admitted she was unhappy when she learned justhow big the Ebola outbreak was and cleared indication that the organization knows somethinghas gone badly wrong. The WHO is facing financial cutbacks. Perhaps with Ebola, its officialsfeared accusation of over-reacting. Critics also claimed the WHO was bureaucratic with littlecommunication between its officers in Africa and headquarters in Geneva. Reacting to charges,a senior WHO official said there would be an investigation into the Ebola crisis but not until theoutbreak was over.

The military in Nigeria says it's agreed a ceasefire with the militant Islamist group Boko ver, there has been no word so far from the militant group. Will Ross sends this reportfrom Lagos.

The Chief of Defense Staff Alex B. gave very few details but said a ceasefire agreement hasbeen struck with Boko Haram. A senior official in the presidency told the BBC that as a part ofthe deal, the 290 abducted school girls would be freed by Boko Haram. Although he said therewould be more talks to work out exactly how they would be released. This is a very surprisingdevelopment as Nigerian officials had not given any indication that the negotiations were takingplace.

The BBC has found evidence that a well-established slave trade in southern Thailand withBangladesh men being sold in servitude. Our Southeast Asia correspondent Jonathan Headreports.

Local officials on Thailand's Andaman coast were alerted to the plight of these men by villagerswho spotted them being moved between their jungle camps. Two groups who were rescued inthe past week totaling 134. They described being lured from their hometowns in Bangladesh bythe promise of better jobs, then being drugged, tied up and packed onto a boat bound forThailand, there they were held by armed guards who planned to sell them into slavery, probablyon fishing boats to plantations. Some of those guards have been caught but officials say theslave trade is run by more powerful figures in Thailand who have yet to be challenged by theauthorities.

Kiev says there has been no final agreement in talks about Russian gas supply to ver, the Russian president Vladimir Putin said some progress had been made, a viewechoed earlier by his Ukrainian counterpart Petro Poroshenko who said a deal had been struckon the outline of a contract to end the dispute over unpaid bills. Their talks are part of anegotiation between Mr. Putin and European leaders over the conflict in eastern Ukraine.

World News from the BBC.

Angry clashes between police and democracy protestors have continued late into the night inHong Kong. Reports speak of chaotic scenes as police used pepper spray and batons to forceback thousands of protestors as they gather in the Mongkok District. Several were seen beingled away by police. They have been trying to retake an area the authorities had partially clearedearlier on Friday.

The Polish authorities have arrested two men on suspicion of spying for Russia. Adam Eastonreports from Warsaw.

Until now officials have refused to identify the country the men were allegedly spying ecutors have still only revealed that one of the detained men is an officer serving in thePolish military while the other is a lawyer based in Warsaw. The Polish media, however, hasreported that the officer is a colonel working for the Ministry of Defense and that the lawyer hasdual Polish and Russian citizenship. The case is likely to further strain relations betweenWarsaw and Moscow which has become considerably more difficult following Poland'scondemnation of Russia's actions in Ukraine.

Turkish prosecutors have dropped a high-profile corruption case that led the resignation ofthree administers. Reports said the lack of sufficient evidence and problems in collecting theevidence meant the charge against 53 people could not be stood up. The case focused onallegations the some of two government ministers had organized the giving and taking ofbribes.

The congress in the Mexican state of G. has impeached the mayor of the town of E. who'ssought by the authorities on organized crime charge. The mayor J. L. is suspected ofinvolvement in the disappearance of 43 students during demonstrations in the town threeweeks ago. The mayor and his wife left the town the day after the disturbances and haven'tbeen seen since. Thousands of protestors marched in the city of A. in G. state demanding thesafe return of the students.

马里恩·马歇尔为你播报BBC新闻

世卫组织内部文件指责本机构阻碍了遏制西非埃博拉蔓延的工作,该草拟报告称该机构因为缺少信息和得力人员,所以反应过于迟缓。

世卫组织总干事承认,当她得知埃博拉爆发情况很严重时很不高兴,并明确表示该组织知道有些方面出现严重错误。世卫组织目前面临财政削减,其官方可能害怕因埃博拉而被指责反应过度。还有批评的声音称世卫组织很官僚化,与其在非洲和日内瓦的官方沟通不畅。世卫组织一位高级官员面对指责称,可能会对埃博拉危机进行调查,但这要到危机结束后才能进行。

尼日利亚军方称同意与博科圣地伊斯兰组织开始停火,然而,博科圣地方面尚未对此表态。威尔·罗斯在拉各斯报道。

国防参谋长阿历克斯透露的消息很少,但表示已与博科圣地达成停火协议。总统这边的高级官员告诉BBC,作为协议的一部分,被博科圣地绑架的290名女孩将获释,不过他说还需要进行更多对话来安排具体如何释放。这件事出人意料,因为尼日利亚官方并未透露有关协商的细节。

BBC发现有证据表明泰国南部早就存在将孟加拉国男子贩卖当奴隶的贸易,南亚记者乔纳森·海德报道。

有村民看到有人在在自家丛林里运送这些男子,就将这一情况上报给泰国安达曼海岸当地官方,官方对此很警惕。上周获救的两个奴隶团共有134人。他们称在家乡孟加拉国被人许诺以好工作,然后被麻醉,被绑着装进开往泰国的船上,到了泰国有武装人员准备将他们卖去做奴隶,可能是在渔船上或种植园里。目前已经抓到一些武装人员,但官方称这些奴隶贸易是由泰国有权势的人物运作的,目前这些人物尚未被当局盯上。

基辅称有关俄罗斯向乌克兰提供天然气的协商尚未达成最终协议,不过俄罗斯总统弗拉基米尔·普京称已经取得一些进展,乌克兰总统波罗申科早些时候也对此作出应和,他说目前已就结束未支付账单争议制定出合同的草案。他们的对话是普京和欧洲领导人就乌克兰东部冲突而进行协商的部分内容。

BBC世界新闻。

在香港,警方和民主抗议者的愤怒冲突继续到晚上,报道描述了混乱的场面,称警察使用辣椒水和警棍来驱赶数千名聚集在旺角的抗议者。有人看到警察带走了几名抗议者,这些抗议者试图重夺回周五当局部分清场的一个地区。

波兰当局逮捕了两名涉嫌为俄罗斯做间谍的男子,亚当·艾斯顿在华沙报道。

到目前为止官方拒绝透露这几名男子为哪个国家做间谍,检察官只透露称其中一名被捕者是在波兰军队服役的军官,另一个是在华沙工作的律师。不过波兰媒体报道称这名军官是国防部的一名少校,这名律师有波兰和俄罗斯双重国籍。这件案子可能会进一步加剧华沙和莫斯科的关系,因为波兰谴责俄罗斯在乌克兰的行动,两国关系急剧恶化。

土耳其检察官撤销了一起令人瞩目的腐败案件,该案件曾导致三名部长辞职。报道称证据缺乏且取证中存在的问题意味着针对这53人的指控不成立,该案件指控两名政府部长的儿子行贿并受贿。

墨西哥某州代表大会弹劾伊瓜拉市长,当局指控该市长以有组织的犯罪。这位市长何塞·路易斯·阿瓦尔卡被控与三周前该市游行中43名学生失踪案有关,市长及其妻子在那次混乱中离开该市,以后再也没有露面。数千名抗议者聚集在该市要求将学生们安全送回来。